Translation of "Nadzieję" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Nadzieję" in a sentence and their turkish translations:

- Taką mam nadzieję.
- Mam nadzieję.

- İnşallah.
- Umarım.
- Umuyorum.
- Ümit ederim.
- Ümit ediyorum.

- Stracił całą nadzieję.
- Stracił wszelką nadzieję.

- O tüm umudunu kaybetti.
- O bütün umutlarını kaybetti.

Miejmy nadzieję!

- İnşallah!
- Umarım!

Mam taką nadzieję.

Umudum bu yönde.

- Mam nadzieję, że się zgadzasz.
- Mam nadzieję, że się zgodzisz.

Katıldığını umuyorum.

- Mam nadzieję, że zmieniłeś zdanie.
- Mam nadzieję, że zmieniłaś zdanie.

Fikrini değiştirdiğini umuyorum.

- Mam nadzieję, że Tom zrezygnuje.
- Mam nadzieję, że Tom odejdzie.

Umarım Tom istifa eder.

Mam nadzieję, że przetrwamy.

Yaşayacağımızı umuyorum.

Mam nadzieję, że zrozumiecie.

Umarım hepiniz anlarsınız.

Możemy tylko mieć nadzieję.

Bütün yapabileceğimiz ümit etmektir.

Co masz nadzieję kupić?

- Ne satın almayı umuyorsun?
- Satın almayı umduğun nedir?

Mam nadzieję, że wyzdrowieje.

Umarım iyileşecektir.

- Mam nadzieję, że cię nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że cię nie obudziłam.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłam.

Umarım seni uyandırmadım.

- Mam nadzieję, że Tom już idzie.
- Mam nadzieję, że Tom przyjdzie.

Tom'un geleceğini umuyorum.

- Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy.
- Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi.

Umarım sen de mutlusundur.

- Mam nadzieję, że spadnie dziś deszcz.
- Mam nadzieję, że będzie dzisiaj padać.

Umarım bugün yağmur yağar.

Mam nadzieję, że was przekonałem,

Umarım sizi şuna ikna etmişimdir;

Mam nadzieję, że cię poprze.

Onun desteğini alacağını umuyorum.

Mam nadzieję, że szybko wyzdrowiejesz.

İnşallah çabuk iyileşirsin.

Mam nadzieję, że jest bezpieczna.

Onun güvende olduğunu umuyorum.

Mam nadzieję, że jest poprawne.

Onun doğru olduğuna inanıyorum.

Mam nadzieję, że było warto.

Buna değer olduğunu umuyorum.

Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.

Umarım bölmüyorumdur.

Mam nadzieję, że jesteś bezpieczna.

Senin güvenli olduğunu umuyorum.

Mam nadzieję, że Tom wygra.

Tom'un kazanacağını umuyorum.

Mam nadzieję, że John przyjedzie.

John'un geleceğini umuyorum.

Mam nadzieję, że mnie słucha.

Umarım o beni dinler.

Mam nadzieję, że to prawda.

Ben onun doğru olduğunu umuyorum.

Mam nadzieję, że to docenią.

Umarım bunu takdir ederler.

Mam nadzieję, że Tom słuchał.

Tom'un dinlediğini umuyorum.

Mam nadzieję, że możesz pomóc.

Umarım yardım edebilirsin.

Mam nadzieję, że nie umrze.

Onun ölmeyeceğini umuyorum.

Jego słowa dały mi nadzieję.

Sözleri bana umut verdi.

Mam nadzieję, że będzie padać.

Umarım yağmur yağar.

Mam nadzieję, że Tom wie.

Tom'un bildiğini umuyorum.

Mam nadzieję, że to rozumiesz.

Bunu anladığını umuyorum.

Mam nadzieję, że nie głodujesz.

Umarım açlıktan ölmezsin.

Mam nadzieję, że to zobaczy.

Onun bunu gördüğünü umuyorum.

Miałem nadzieję spotkać tam Ciebie.

Orada seninle karşılaşmayı ummuştum.

Porzućcie nadzieję, którzy tu wchodzicie.

- Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın.
- Buradan içeri giren umudunu geride bıraksın.

Miałem nadzieję, że ją tam spotkam.

Onunla orada tanışmış olmayı ummuştum.

Mam nadzieję, że ona szybko wydobrzeje.

Onun yakında iyileşeceğini umuyorum.

Mam nadzieję, że zdecydujesz się szybko.

İnşallah çabuk karar verirsin.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Mam nadzieję, że każdy bezpiecznie dotarł.

Herkesin güvenli bir şekilde vardığını umuyorum.

Mam nadzieję, że nie jest chory.

Onun hasta olmadığını umuyorum.

Miejmy nadzieję, że nie popełniłeś błędu.

Bir hata yapmadığınızı umalım.

Mam nadzieję, że Tom jest ostrożny.

Tom'un dikkatli olduğunu umuyorum.

Mam nadzieję, że nikogo nie uraziłem.

Kimseyi kırmadığımı umuyorum.

Mam nadzieję, że mogę to zrobić.

Umarım bunu yapabilirim.

Mam nadzieję, że się jeszcze zobaczymy.

Sizi tekrar görmeyi umuyorum.

Mam nadzieję, że cię nie nudzę.

Seni sıkmadığımı umuyorum.

Mam nadzieję że to nie Tom.

Onun Tom olmadığını umuyorum.

Mam nadzieję, że będzie dobra pogoda.

Umarım hava güzel olur.

Mam nadzieję, że Tom ma rację.

Tom'un haklı olduğunu umuyorum.

Mam nadzieję, że o tym wiesz.

Umarım onu bilirsin.

Mam nadzieję, że lubisz to miejsce.

Umarım bu yeri seversin.

Mam nadzieję, że cię nie obudziliśmy.

Umarım seni uyandırmamışızdır.

Mam nadzieję, że Tom nie zachoruje.

Umarım Tom hasta olmaz.

Mam nadzieję, że ci nie przeszkadzam.

Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.

Mam nadzieję, że Tom nie prowadzi.

Tom'un araba sürmediğini umuyorum.

Mam nadzieję, że nie będzie zawiedziona.

Onun hayal kırıklığına uğramayacağını umuyorum.

Mam nadzieję, że Tom już idzie.

Tom'un geldiğini umuyorum.

Mam nadzieję, że ci się uda.

Başaracağınızı umuyorum.

Rosyjscy żołnierze coraz bardziej tracili nadzieję.

Rus askerleri gittikçe daha fazla umut kaybetti.

Mam nadzieję, że się zdrowo odżywiasz.

Yediğin şeyin sağlıklı olduğunu umut ediyorum.

Mam nadzieję, że praca jest skończona.

Umarım iş bitmiştir.

Mam nadzieję, że niczego nie poplątałem.

Umarım hiçbir şeyi karıştırmadım.

Mam nadzieję, że nie jestem następny.

Umarım sıradaki değilimdir.

Mam nadzieję, że się nie martwisz.

Umarım korkmazsın.

- Mam nadzieję, że złowiłeś więcej ryb niż ja.
- Mam nadzieję, że złowiłaś więcej ryb niż ja.

Umarım benim yakaladığımdan daha fazla balık yakaladın.

Mam nadzieję, że to nie był błąd.

Tanrım, umarım doğru karardır. 

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.

Mieć nadzieję, że owady do niego przylecą,

böceklerin ışığa gelmesini ummak olduğunu düşünüyorsunuz demek?

Mam nadzieję, że odwiedzę Narę następnym razem.

Gelecek sefer Nara'yı ziyaret etmeyi umuyorum.

Mam nadzieję, że twoje wysiłki przyniosą owoce.

İnşallah çabalarınız meyvesini verecektir.

Mam nadzieję, że jutro pogoda się poprawi.

Yarın havanın açık olacağını ümit ediyorum.

Mam nadzieję, że będziesz miał wspaniałe urodziny.

İnşallah harika bir doğum günü geçirirsin.

On ma nadzieję, że kiedyś zwiedzi Paryż.

O, Paris'i ziyaret edeceğini umuyor.

Mam nadzieję, że jesteś w bezpiecznym miejscu.

- Ben güvenli bir yerde olduğunu umuyorum.
- Umarım güvenli bir yerdesindir.

Mam nadzieję, że możemy być jeszcze przyjaciółmi.

Hâlâ arkadaş olabileceğimizi umuyorum.

Miejmy nadzieję, że Tom ma się dobrze.

Umarız Tom haklıdır.

Mam nadzieję, że Tom będzie bardzo szczęśliwy.

Tom'un çok mutlu olacağını umuyorum.

Miałem nadzieję na coś odrobinę bardziej użytecznego.

Ben biraz daha kullanışlı bir şey umuyordum.

On ma nadzieję, że wyjedzie za granicę.

O yurt dışına gitmeyi umuyor.

Mam nadzieję, że nie będzie żadnych problemów.

Hiç sorun olmayacağını umuyorum.

Mam nadzieję, że Tom wie co robi.

Tom'un ne yaptığını bildiğini umuyorum.

Mam nadzieję, że będzie ci tu wygodnie.

Umarım burada rahat edersin.

Mam nadzieję że Tom umie to naprawić.

Tom'un onu tamir edebileceğini umuyorum.

Tom miał nadzieję, że Mary mówi prawdę.

Tom Mary'nin gerçeği söylediğini umuyordu.

Mam nadzieję, że dobrze spałeś w nocy.

İyi bir gece uykusu uyuduğunu umuyorum.

Mam nadzieję, że Tom będzie na przyjęciu.

Tom'un partide olacağını umuyorum.

Mam nadzieję, że jutro nie będzie padać.

Umarım yarın yağmur yağmayacak.

Miejmy nadzieję, że nie wiedzą, że przyjdziemy.

Geldiğimizi bilmediklerini umalım.