Translation of "Wody" in German

0.008 sec.

Examples of using "Wody" in a sentence and their german translations:

- Nie pijam wody.
- Nie piję wody.

Ich trinke kein Wasser.

Potrzebuję wody.

Ich brauche Wasser.

Brakuje wody.

Es fehlt an Wasser.

Chcę wody.

Ich will Wasser.

Potrzebujemy wody.

Wir brauchen Wasser.

- Poproszę jeszcze wody.
- Poproszę jeszcze jedną szklankę wody.

Ich hätte gern noch etwas Wasser.

Wejście do wody…

Du gehst ins Wasser…

Masz trochę wody?

- Haben Sie etwas Wasser?
- Hast du etwas Wasser?

Potrzeba dużo wody.

- Es wird viel Wasser benötigt.
- Man braucht viel Wasser.

Oto trochę wody.

Hier ist ein bisschen Wasser.

Koty nienawidzą wody.

- Katzen hassen Wasser.
- Katzen können Wasser nicht ausstehen.

Wyjdź z wody.

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

Pij więcej wody.

Trink mehr Wasser.

Chciałbym szklankę wody.

Ich möchte ein Glas Wasser.

Tom potrzebował wody.

Tom brauchte Wasser.

Tom potrzebuje wody.

Tom braucht Wasser.

Chcesz trochę wody?

Möchtest du etwas Wasser?

Nie mamy wody.

Wir haben kein Wasser.

Dodaj więcej wody.

- Gib mehr Wasser dazu.
- Geben Sie mehr Wasser dazu.
- Gebt mehr Wasser dazu.

Mieliśmy trochę wody.

Wir hatten ein bisschen Wasser.

I podświetla powierzchnię wody.

Sie erhellen die Wasseroberfläche.

Mam coraz mniej wody.

Und ich habe auch nicht mehr viel Wasser.

Ale potrzebujemy również wody. 

Aber wir brauchen auch Wasser.

Ale potrzebujemy również wody.

aber wir brauchen auch Wasser.

Chciałbym napić się wody.

Ich möchte Wasser trinken.

Co za marnowanie wody!

Was für eine Wasserverschwendung!

Żołnierz dał mi wody.

- Der Soldat gab mir Wasser.
- Der Soldat hat mir Wasser gegeben.

Wiadro było pełne wody.

Der Eimer war voll mit Wasser.

On wskoczył do wody.

Er sprang ins Wasser.

Rośliny umierają bez wody.

Pflanzen gehen ohne Wasser ein.

Nalałem wody do wazonu

Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt.

Jak ryba bez wody.

Ein Fisch auf dem Trockenen.

Chodź, napij się wody.

Hol mir mal ein Glas Wasser.

Nie zostawiaj niezakręconej wody.

Lass das Wasser nicht laufen.

Poproszę o szklankę wody.

Ein Glas Wasser, bitte!

Mamy już mało wody.

Es ist wenig Wasser übrig.

Koty nie lubią wody.

Katzen mögen kein Wasser.

Nie pijesz wystarczająco wody.

- Du trinkst nicht genug Wasser.
- Sie trinken nicht genug Wasser.
- Ihr trinkt nicht genug Wasser.

Mogę żyć bez wody.

Ich kann ohne Wasser leben.

Przynieś mi szklankę wody.

Bring mir ein Glas Wasser.

Nie ma ciepłej wody.

Es gibt kein heißes Wasser.

Wypił trzy szklanki wody.

Er hat drei Gläser Wasser getrunken.

Wlej wody do wazonu.

Füll Wasser in die Blumenvase.

Mamy wystarczająco dużo wody.

Wir haben genug Wasser.

Pingwin wyskoczył z wody.

Der Pinguin sprang aus dem Wasser.

- Ten kot zdaje się chcieć wody.
- Kot chyba chce się napić wody.

Die Katze scheint etwas Wasser zu wollen.

- Wody podziemne są skażone.
- Wody gruntowe są skażone.
- Warstwa wodonośna jest skażona.

Der Grundwasserleiter ist verunreinigt.

Wezmę trochę wody z manierki.

Ich nehme etwas Wasser aus der Feldflasche.

I trafiło na niebezpieczne wody.

In gefährliche Gewässer.

Krwawi. Zapach trafia do wody.

Er blutete. Der Geruch war im Wasser.

Nie możemy żyć bez wody.

Wir können ohne Wasser nicht existieren.

W studni było mało wody.

Es war wenig Wasser im Brunnen.

Kwiat usechł z braku wody.

Die Blume starb mangels Wasser.

Krew jest gęstsza od wody.

Blut ist dicker als Wasser.

Chciałbym się napić trochę wody.

Ich möchte etwas Wasser trinken.

Czy mógłbym dostać odrobinę wody?

Für mich etwas Wasser, bitte.

Graszę pragnienie zimną szklanką wody.

Ich lösche meinen Durst mit einem kalten Glas Wasser.

Proszę mi dać szklankę wody.

- Bitte geben Sie mir ein Glas Wasser.
- Gib mir bitte ein Glas Wasser.
- Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
- Bitte gib mir ein Glas Wasser.
- Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser.

Jak ryba wyjęta z wody.

Ein Fisch auf dem Trockenen.

Jest mało wody w wiadrze.

Es ist wenig Wasser im Eimer.

Nie możemy istnieć bez wody.

- Ohne Wasser ist Leben nicht möglich.
- Ohne Wasser können wir nicht existieren.

Rozpuść tabletkę w szklance wody.

Lösen Sie die Tablette in einem Glas mit Wasser auf.

Nie. On nie lubi wody!

Nein, er mag kein Wasser!

„Poproszę trochę wody.” „Proszę bardzo.”

„Gib mir, bitte, etwas Wasser.“ „In Ordnung.“

Powietrze jest lżejsze od wody.

Luft ist leichter als Wasser.

Daj ryż do wrzącej wody i gotuj tak długo, dopóki nie wchłonie wody.

Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.

- Czy mógłbyś mi przynieść szklankę wody?
- Czy mógłbyś pójść i przynieść mi szklankę wody?

Würdest du mir ein Glas Wasser holen?

- Nie jestem przyzwyczajony do picia wody kranowej.
- Nie jestem przyzwyczajona do picia wody kranowej.

Ich bin nicht gewohnt, Wasser aus dem Wasserhahn zu trinken.

Nic nie może żyć bez wody.

Wenn es kein Wasser gäbe, könnte nichts leben.

Wszystkie rośliny potrzebują wody i światła.

- Alle Pflanzen brauchen Wasser und Licht.
- Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.

Nie została już ani kropla wody.

Es ist kein Tropfen Wasser übrig.

Nie da się żyć bez wody.

- Ohne Wasser kann man nicht leben.
- Man kann nicht ohne Wasser leben.

On co rano pije szklankę wody.

Er trinkt jeden Morgen ein Glas Wasser.

Szamotać się jak ryba bez wody.

Zappeln wie ein Fisch auf dem Trockenen.

Złoto jest znacznie cięższe od wody.

Gold ist viel schwerer als Wasser.

Nie pij wody z brudnej szklanki!

Trink nicht das Wasser aus dem schmutzigen Glas!

Tom wskoczył do wody w ubraniu.

Tom sprang angezogen ins Wasser.

Umieram z pragnienia. Daj mi wody!

Ich verdurste. Gib mir Wasser!

Rośliny potrzebują światła słonecznego i wody.

Pflanzen brauchen Sonnenschein und Wasser.

Gdzie znajdziesz źródło wody, znajdziesz też jedzenie.

Findet man eine Wasserquelle, findet man sehr wahrscheinlich auch Nahrung.

Więc wrócimy, weźmiemy trochę wody i spróbujemy.

Wir gehen also zurück und holen etwas Wasser.

Czy przyznać, że musimy uzupełnić zasoby wody

oder füllen wir unseren Wasservorrat wieder auf

Czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Oder versuchen wir, zuerst das Wasser aufzufüllen?

Wejście do wody następnego dnia było przerażające.

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.