Translation of "Wody" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Wody" in a sentence and their arabic translations:

Wejście do wody…

‫إذ تنزل في تلك المياه...‬

Trochę wody, proszę.

بعض الماء، من فضلك

Nie mamy wody.

ليس لدينا ماء.

I podświetla powierzchnię wody.

‫مضيئًا سطح المياه.‬

Mam coraz mniej wody.

‫والمياه لدي‬ ‫تناقصت.‬

Ale potrzebujemy również wody. 

‫ولكننا سنحتاج كذلك إلى المياه.‬

Ale potrzebujemy również wody.

‫ولكننا سنحتاج كذلك إلى المياه.‬

Poproszę o szklankę wody.

- قارورة مياه ، من فضلك.
- أريد كأسا من الماء من فضلك.

Mogę żyć bez wody.

أنا أستطيع أن أعيش بدون ماء.

On wskoczył do wody.

قفز في الماء.

Wezmę trochę wody z manierki.

‫حسناً، سأحضر بعض المياه من القربة.‬

I trafiło na niebezpieczne wody.

‫إلى المياه الخطرة.‬

Przez wysoki wpływ lodowcowej wody.

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

Krwawi. Zapach trafia do wody.

‫إنها تنزف. تلك الرائحة في المياه.‬

On co rano pije szklankę wody.

إنه يشرب كأساً من الماء كل صباح.

Gdzie znajdziesz źródło wody, znajdziesz też jedzenie.

‫لذا عندما تجد مصدراً للماء،‬ ‫لا بد وأن تجد طعاماً للأكل.‬

Więc wrócimy, weźmiemy trochę wody i spróbujemy.

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

Czy przyznać, że musimy uzupełnić zasoby wody

‫أو نعترف بنقص المياه لدينا ‬ ‫وحاجتنا لإعادة ملئها،‬

Czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Wejście do wody następnego dnia było przerażające.

‫شعور مخيف ينتابك‬ ‫بنزول الماء باكرًا في اليوم التالي.‬

Są małe i wchodzą do słupa wody.

‫إنهم صغار جدًا ونزلوا إلى العمود المائي.‬

By zmienić klimat. By odparować masy słonej wody.

لتغيير المناخ. كي يتبخّر الكثير من المياه المالحة.

I nie chcę rzucać cienia na powierzchnię wody.

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Patrzcie, tutaj! Na pewno przyszła napić się wody.

‫انظر، ها هي.‬ ‫بالتأكيد ذهبت إلى الماء لتشرب.‬

Często wody gruntowe zbierają się w opuszczonych kopalniach

‫كثيراً ما تتجمع المياه الجوفية‬ ‫في المناجم المهجورة‬

Zapuszczamy się coraz dalej na te ciemne wody.

‫نخوض في أعمق أعماق المياه المظلمة.‬

Ale przywódczyni wie, że są już blisko wody.

‫لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.‬

Nie dawali nam wody albo dawali kubek dziennie.

كانوا يحرموننا من الماء، أو يعطوننا كأساً واحداً يومياً.

Niepokoi mnie dalsza droga z małą ilością wody.

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

‫لأنك لا تريد أن تشرب هذه المياه مباشرة.‬

Mieliśmy mały drewniany bungalow pod znakiem wysokiej wody.

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

Wspina się po skale, wychodzi z wody i…

‫إنها تتسلّق الصخرة فحسب‬ ‫وتترك المياه وأنا شعرت...‬

Jeśli wpadnę do tej spienionej wody, narobię sobie kłopotów.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Im ciemniejsza noc, tym więcej cudów te wody uwalniają.

‫وكلما اشتد ظلام الليل،‬ ‫كشفت هذه المياه المزيد من العجائب.‬

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

‫المشكلة هي أننا لا نضمن ‬ ‫وجود مياه في ذلك الاتجاه.‬

Więc powinniśmy podążać śladami zwierząt i uzupełnić brak wody?

‫إذن تعتقد أن علينا أن نتبع آثار الحيوانات ‬ ‫ونعيد ملء المياه؟‬

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

‫المشكلة هي أننا لا نضمن ‬ ‫وجود مياه في ذلك الاتجاه.‬

Nie można pić wody morskiej, bo jest zbyt słona.

لا تستطيع شرب ماء البحر لأنه مالح.

W tym kierunku. Idziemy tą drogą z powrotem do wody.

‫عبر هذا.‬ ‫حسناً، سنتجه في هذا الاتجاه نحو المياه.‬

Go codziennie, a ponadto brakowało wody odkąd Cezar zmienił bieg każdego

كانت تزوده يوميًا بالإضافة إلى وجود نقص في المياه منذ أن قام قيصر بتحويل مسار كل

Przyciągane światłem księżyca odbijającym się od wody, kierują się do morza.

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

To mądre działanie na pustyni. Picie wody to priorytet numer jeden.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Jeśli dalej chcesz szukać wody i kontynuować misję, wybierz „Spróbuj ponownie”.

‫إذا كنت تتصور أنه ما زال بوسعك‬ ‫العثور على ماء والاستمرار في مهمتنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Temperatura wody spada do ośmiu, dziewięciu stopni Celsjusza. Zimno zapiera dech.

‫تنخفض درجة حرارة المياه‬ ‫إلى 8 أو 9 درجات مئوية.‬ ‫البرودة تحبس أنفاسك.‬

Mieszkam w kraju, gdzie koszt litra benzyny jest niższy niż litra wody.

أنا أعيش في بلد حيث تكلفة لتر واحد من البنزين أرخص من لتر من الماء.

Nie wiemy, ile jest tam wody, może to być po prostu ślepy zaułek.

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬