Translation of "Poziomie" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Poziomie" in a sentence and their turkish translations:

Terapia ekspozycji na poziomie neuronowym.

Yani, devre seviyesinde maruz bırakma terapisi.

Z kontrolą ciała na poziomie mistrzów tai chi.

hem de bir tai chi efendisi kontrolüyle.

O poziomie techniki dużo bardziej zaawansowanym niż nasz,

bizimkinden daha gelişmiş bir teknoloji geliştirmiş olsunlar,

Skazane są na pozostanie na poziomie prostych komórek?

yaşam basit hücrelerden öteye gidemiyor.

Na tym pokazie zabieram ludzi na każdym poziomie widzenia

bu gösteride, tüm görüş seviyelerinden insanları alıp

Może daje jej to radość na jakimś dziwnym poziomie.

Ve belki de bunun sayesinde tuhaf bir ahtapot sevinci yaşıyor.

Co dzieje się na poziomie indywidualnym, wpływa na cały świat na przestrzeni czasu.

Dünya genelinde ve zaman içerisinde bireysel seviyede neler oluyor?

Mam wielu znajomych, którzy mówią płynnie, ale jednak nie na poziomie rodowitego użytkownika.

Akıcı olarak konuşan çok arkadaşım var fakat hâlâ yerliler gibi ses çıkaramıyorlar.

Słyszałem, że nie da się wyuczyć języka na poziomie rodzimego użytkownika, jeśli nie zaczęło nauki się przed dwunastym rokiem życia.

Bir insan on iki yaşından önce dili konuşmaya başlamazsa bir yerli gibi konuşmasının imkansız olduğunu duydum.