Translation of "Jakimś" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Jakimś" in a sentence and their portuguese translations:

Każdy mówi jakimś językiem.

Todo mundo fala alguma língua.

Jakimś cudem lampart ją oszczędził.

Por milagre, foi poupada pelo leopardo,

Po jakimś czasie zaczęła normalnie funkcjonować,

Depois de algum tempo, ele continuava com as suas atividades normais,

Po jakimś roku… zaczynasz pragnąć tego zimna.

... cerca de um ano depois... ... começar a desejar o frio.

Twoje wino jest tylko jakimś ohydnym kwasem.

- Seu vinho é apenas uma coisa azeda abominável.
- Vosso vinho é apenas uma coisa azeda detestável.

Czy umiesz grać na jakimś instrumencie muzycznym?

Você sabe tocar algum instrumento musical?

Ale po jakimś czasie widać różne rodzaje lasu.

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

Może daje jej to radość na jakimś dziwnym poziomie.

E talvez te dê algum nível de alegria de polvo.

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

De alguma forma, conseguiu desviar-se para o sítio menos perigoso, as costas do tubarão.

- Szukałem w szafie czegoś, co mógłbym na siebie włożyć.
- Rozglądałem się w szafie za jakimś ubraniem.

Eu procurei alguma coisa para vestir no meu closet.

Z powiedzianej zasady wynika, że jeżeli my o jakimś czasowniku nie wiemy, czy domaga się po sobie biernika (tj. czy jest czynny) czy nie, możemy zawsze użyć biernika.

Da dita regra se segue que se a respeito de um verbo não sabemos se ele exige após si o acusativo (i. e., se ele é ativo) ou não, podemos sempre empregar o acusativo.