Translation of "Jakimś" in English

0.010 sec.

Examples of using "Jakimś" in a sentence and their english translations:

Każdy mówi jakimś językiem.

Everyone speaks a language.

Gęś jakimś cudem przeżyła.

The goose somehow survived.

Jakimś cudem lampart ją oszczędził.

By some miracle she was spared by the leopard,

To w jakimś sensie prawda.

It is true in a sense.

Jakimś cudem znalazłem jego dom.

Somehow or other I found his house.

Gdybym, jakimś cudem, miał odznakę policyjną

If I, somehow, magically, had a badge, and I had to go out

Po jakimś czasie zaczęła normalnie funkcjonować,

After a while, she was just carrying on with her normal activities,

Po jakimś roku… zaczynasz pragnąć tego zimna.

after about a year... you start to crave the cold.

Ona była w jakimś sensie naszym idolem.

She was, so to speak, our idol.

Urodziny to w jakimś sensie początek śmierci.

Birth is, in a manner, the beginning of death.

Powinieneś nauczyć się grać na jakimś instrumencie.

You should learn to play an instrument.

Czy umiesz grać na jakimś instrumencie muzycznym?

Can you play any musical instruments?

Po jakimś czasie mężczyzna wszedł do pokoju.

After a while, the man came into the room.

Ale po jakimś czasie widać różne rodzaje lasu.

But then, after a while, you see all the different types of the forest.

Czy on nie jest jakimś młodym amerykańskim studentem?

Isn't he a young American student?

Może daje jej to radość na jakimś dziwnym poziomie.

And perhaps it does give you some strange octopus level of joy.

Zakochali się w sobie i po jakimś czasie pobrali.

They fell in love, and in due course they were married.

W jakimś sensie masz rację, ale wciąż mam wątpliwości.

- In a way you are right, but I still have doubts.
- In a way you're right, but I still have doubts.

Zdaje się, że przeczytałam o tym w jakimś czasopiśmie.

It seems I read about it in some magazine.

Jakimś cudem nietoperz wleciał mi do domu przez okno.

Somehow a bat flew into my house through the window.

- W jakimś stopniu można jej wierzyć.
- Ona jest stosunkowo wiarygodna.

She can be trusted to some degree.

- To, co mówisz, jest w jakimś stopniu słuszne.
- Do pewnego stopnia masz słuszność.

You are right to a certain extent.

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

Somehow she's managed to maneuver herself into the least dangerous place, and that's on the shark's back.

- To, co ona mówi, jest w jakimś sensie poprawne.
- Ona ma rację w pewnym sensie.

What she says is right in a sense.

- Szukałem w szafie czegoś, co mógłbym na siebie włożyć.
- Rozglądałem się w szafie za jakimś ubraniem.

I looked in my closet for something to wear.