Translation of "Powieści" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Powieści" in a sentence and their turkish translations:

- Przeczytałem wszystkie jego powieści.
- Przeczytałam wszystkie jego powieści.

Onun bütün romanlarını okudum.

Przeczytałem wiele powieści.

Birçok roman okudum.

Lubię czytać powieści.

Ben roman okumaktan keyif alırım.

Lubię czytać amerykańskie powieści.

Amerikan romanlarını okumak hoşuma gider.

Lubisz czytać powieści, prawda?

Sen roman okumaktan keyif alıyorsun, değil mi?

On lubi czytać powieści.

- O, roman okumaktan zevk alır.
- Roman okumaktan keyif alır.

Ona lubi czytać powieści.

O, roman okumaktan keyif alır.

- Nie czytałem ani jednej z jego powieści.
- Nie czytałem żadnej jego powieści.

- Onun romanlarından hiçbirini okumadım.
- Onun romanlarından herhangi birini okumadım.

Bohaterka tej powieści popełniła samobójstwo.

Romanın kahramanı intihar etti.

Naprawdę lubię powieści Jiro Akagawy.

Ben gerçekten Jiro Akagawa'nın romanlarını seviyorum.

Ona pożycza powieści od Toma.

O, Tom'dan roman ödünç alır.

Byłem pogrążony w lekturze powieści.

Bir roman okumakla meşguldüm.

Spośród jego powieści, tę lubię najbardziej.

Onun romanları arasında, en çok bunu severim.

Nie czytałem żadnej z jego powieści.

Onun romanlarından hiçbirini okumadım.

Wolę powieści Agathy Christie niż Dickensa.

Christie'nin romanlarını Dickens'ınkilerden daha çok seviyorum.

Jego powieści są lubiane przez młodych ludzi.

- Onun romanları genç insanlar arasında popülerdir.
- Romanları gençler arasında popülerdir.

Spędził trzy lata na pisaniu tej powieści.

O, bu romanı yazarken üç yıl harcadı.

Fabuła tej powieści jest za trudna do zrozumienia.

- Bu roman'ın kurgusunu anlamıyorum.
- Bu romanın konusunu anlamıyorum.

Po kolacji spędził czas na czytaniu powieści detektywistycznej.

Akşam yemeğinden sonra bir dedektif hikayesi okuyarak kendini eğlendirdi.

Lisa Gardner pisze powieści kryminalne o detektyw D. D. Warren.

Lisa Gardner, dedektif DD Warren hakkında polisiye romanlar yazıyor.