Translation of "Brakuje" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Brakuje" in a sentence and their turkish translations:

- Czego brakuje?
- Co brakuje?

Ne eksik?

Co brakuje?

Ne eksik?

Brakuje serwetki.

Eksik bir peçete var.

Czegoś brakuje.

Bir şey eksik.

Kogoś brakuje.

- Birisi kayıp.
- Birisi eksik.

Jedzenia nie brakuje.

Bolca yemek var.

Brakuje nam pieniędzy.

Bizim paramız yok.

Brakuje moich bagaży.

Bagajım kayıp.

Wiem, czego brakuje.

Neyin eksik olduğunu biliyorum.

Nie brakuje niczego.

Bir şey eksik değil.

Czy czegoś brakuje?

Bir şey eksik mi?

Brakuje jednego widelca.

Bir çatal kayıp.

Tomowi brakuje motywacji.

Tom motivasyondan yoksun.

Brakuje kota Toma.

Tom'un kedisi kayıp.

Trzech osób wciąż brakuje.

Üç kişi hâlâ kayıp.

Brakuje mu zdrowego rozsądku.

O sağduyudan yoksundur.

Mary brakuje zdrowego rozsądku.

Mary sağ duyudan yoksundur.

Bardzo brakuje mi Ciebie.

Seni çok özlüyorum.

Bardzo mi go brakuje.

Onu çok özlüyorum.

Tomowi niczego nie brakuje.

Tom hiçbir şey özlemiyor.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Artık yemek üretmek için güneşten faydalanamıyorlar.

Brakuje mi czasu na odpoczynek.

Dinlenmek için vaktim yok.

W książce brakuje dwóch stron.

Bu kitap iki sayfa eksiktir.

Teraz brakuje czasu na jedzenie.

Şimdi yemek yemek için yeterli zaman yok.

Ciemniejący księżyc oznacza, że brakuje światła.

Küçülen Ay, çok az ışık anlamına gelir.

- Brakuje mu doświadczenia.
- Brak mu doświadczenia.

- Onun deneyimi yok.
- O deneyimsiz.

- Nikogo nie brakuje.
- Nikt nie zaginął.

Hiç kimse kayıp değil.

Brakuje czasu, by znaleźć wyjście z konfliktu,

Ancak, saldırılara çözüm bulmak için vakit daralıyor,

Ale brakuje ptaków lub pszczół do zapylania.

...polenlerini saçacak kuş veya arı yoktur geceleri.

Ale tutaj brakuje dorosłych osobników do opieki.

Ama bu tepede onu koruyacak pek yetişkin yok.

Brakuje czasu i wiatru na rozsiewanie zarodników.

Sporlarını yaymak için ne vakit ne de en ufak esinti vardır.

Kochanie, musimy iść do sklepu. Brakuje nam mleka.

Canım, süpermarkete gitmemiz lazım. Sütümüz bitmiş.

Brakuje im ideału, powodu, by wstawać wcześnie rano.

Onların bir ideali sabahları kalkmak için bir sebepleri yok.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

Ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

anneleri olmadan hayatta kalacak yetenek veya güce henüz sahip değiller.