Translation of "Których" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Których" in a sentence and their turkish translations:

Których nazywamy ich kuzynami.

kertenkeleler ve kaplumbağalar araştırma konumuz oldu.

Których kart kredytowych mogę użyć?

Hangi kredi kartlarını kullanabilirim?

Przekaż to wszystkim, których znasz.

Bunu tanıdığın herkese yönlendir.

Których nie da się łatwo "odwidzieć",

şeyler hakkında bilim ışığında

...trudnych sytuacji, w których się znaleźliśmy,

...ve karşılaştığımız zorlukların üstesinden geldik.

Ludzi, których identyfikujemy jako potomków niewolników

kölelerin soyundan geldiğini söylediğimiz insanlar

Jest wiele słów, których nie rozumiem.

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

Oto lista pokarmów, których powinieneś unikać.

İşte yemekten kaçınman gereken şeylerin bir listesi.

Oni szukają krzeseł, na których mogliby usiąść.

Oturmak için sandalyeler arıyorlar.

Są pewne rzeczy, o których chciałbym porozmawiać.

Hakkında konuşmak istediğim bazı şeyler var.

Muszę żyć z konsekwencjami wyborów, których dokonałem.

Yaptığım seçimlerin sonuçlarıyla yaşamak zorundayım.

Zrobiłem listę potraw, których nie mogę jeść.

Yiyemeyeceğim yiyeceklerin bir listesini yaptım.

I dotarliśmy do jednego ze stworzeń, których szukaliśmy.

ve aradığımız yaratıklardan birini bulmamı sağladı.

I pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

ve aradığımız iki yaratığı bulmamda bana yardımcı oldunuz.

Płatności mobilne, o których tyle się ostatnio mówi,

çünkü bugün konuştuğumuz mobil ödeme,

Są miejsca, w których to zwierzęta przejmują rządy.

Bazı yerleri de ele geçirmeye başlamışlardır.

Tom nie chce pożyczyć mi pieniędzy, których potrzebuję.

Tom bana ihtiyacım olan parayı vermedi.

Tu sprzedają rzeczy, których nie znajdziesz nigdzie indziej.

Onlar burada başka bir yerde bulamadığın şeyleri satar.

Tutaj sprzedają rzeczy, których nie dostaniesz nigdzie indziej.

Onlar burada başka bir yerde alamayacağın şeyleri satar.

Tom dostarczy Panu wszelkich informacji, których Pan potrzebuje.

Tom size ihtiyacınız olan tüm bilgiyi sağlayacaktır.

Wielu ludzi boi się rzeczy których nie rozumie.

Birçok insan anlayamadığı şeyden korkar.

Na podstawie których podejmuje się decyzje i przydziela zasoby,

kullandığımız tüm kurallar, süreçler ve sistemlere bakıp

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

Vahşi doğadayken unutmamanız gereken iki şey vardır.

Ta mapa pokazuje kraje, w których nastąpił dramatyczny wzrost

Bu harita, kalıcı bakım kurumlarının

Nie należy marnować pieniędzy na rzeczy, których nie potrzebujemy.

Paramızı ihtiyacımız olmayan şeyler için boşa harcamamıza gerek yok.

Wszyscy mamy rzeczy, o których nie chcemy mówić innym.

Hepimizin diğerlerine bahsetmek istemedikleri şeyler vardır.

Są rzeczy, których nie da się kupić za pieniądze.

Paranın satın alamayacağı bazı şeyler vardır.

Chesz odpowiedzi na pytania, których nie powinieneś/powinnaś zadawać.

Sormaman gereken sorulara cevaplar istiyorsun.

Nie mów mi o rzeczach, o których już wiem.

Zaten bildiğim şeyleri bana söyleme.

Tom może zrobić wiele rzeczy, których ja nie mogę.

Tom benim yapamadığım bir sürü şeyi yapabilir.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

ilaç götürmek isteyen doktorların kullandığı bir güzergâh.

Dokonałeś mądrych wyborów, i pomogłeś mi znaleźć stworzenia, których szukaliśmy.

Zekice seçimler yaptınız ve aradığımız üç yaratığı da bulmamızı sağladınız.

Miałbym więcej cech, których nie mam dzisiaj, gdybym nie przeżył

Yine de şimdi olmadığım tüm bu şeyler benim için de söylenebilirdi, eğer o on küsur yılı

- Mamy wszystkie potrzebne nam dowody.
- Mamy wszystkie dowody, których potrzebujemy.

İhtiyacımız olan tüm delillere sahibiz.

Mogę sobie wyobrazić pewne sytuacje, w których nóż się przydaje.

Bir bıçağın yararlı olabileceği bazı durumları düşünebiliyorum.

Dokonałeś mądrych wyborów i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

Zekice seçimler yaptınız ve aradığımız iki yaratığı bulmamda bana yardımcı oldunuz.

Jedną z rzeczy, których mąż nie powinien zapomnieć, jest rocznica ślubu.

Evli bir adamın asla unutmaması gereken bir şey onun evlilik yıl dönümüdür.

Jestem taki głupi… próbuję wytłumaczyć Tobie rzeczy, których sam nie rozumiem.

Ben çok aptalım...Kendi anlamadığım şeyleri sana açıklamaya çalışıyorum.

Podjęliście dziś kilka mądrych decyzji i znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy.

Bugün akıllıca seçimler yaptınız ve aradığımız yaratıkların birini bulduk,

W La Teja, El Cerro, w ubogich dzielnicach, w których pracowaliśmy społecznie.

La Teja'da, El Cerro'da, mütevazı mahallelerde sosyal hizmet işleri yapıyorduk.

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

Yer altı mağarasına girmek iyi bir karardı. Aradığımız yaratıklardan birini de bulduk

- Czy znasz powody, dla których nie przyjęliśmy cię?
- Czy wiesz, czemu cię nie zatrudniliśmy?

Size sizi niçin işe almadığımızın nedenleri söylenildi mi?

Tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,

o kadar engin ve oluşturup dokunabileceğimiz yaşam miktarı o kadar küçük ki

- Tom jest w stanie kupić wiele rzeczy, których potrzebuje, w lokalnym dyskoncie.
- Tom może kupić wiele rzeczy, których potrzebuje, w lokalnym dyskoncie.
- Tom ma możliwość kupienia wielu potrzebnych mu rzeczy w lokalnym dyskoncie.

Tom yerel bir indirimli mağazada ihtiyacı olan birçok şeyi satın alabilir.

Aby porwać słuchaczy, mówca posunął się do wykorzystania technik retorycznych, których nauczył się na kursach komunikacji.

Seyircisini kazanmak için konuşmacı, iletişim kurslarından öğrendiği retorik teknikleri kullanarak başvurdu.

Zwróć uwagę na dłonie ludzi, których spotykasz, a będziesz zaskoczony, jak bardzo różne, ale i interesujące one są.

Tanıştığınız insanların ellerine dikkat edin ve onların ne kadar farklı ve ilginç olduklarını gördüğünüze şaşıracaksınız.

Słyszałem, że jedną z metod zachowania zdrowia jest unikanie pożywienia zawierającego składniki, których nazw nie da się wymówić.

Sağlıklı kalmanın tek yolu telaffuz edilemeyen maddelerden yapılmış bir yiyeceği yemekten kaçınmaktır.

Myślę, że nie jest prawdopodobne, by kosmici podobni do tych, których widzimy na filmach, kiedykolwiek odwiedzili naszą planetę.

Filmlerde gördüklerimize benzer uzaylıların şu ana kadar gezegenimizi ziyaret etmiş olmalarının olası olmadığını düşünüyorum.

W iPadzie nie lubię tego, że nie da się łatwo zainstalować aplikacji, których nie ma w AppStore Apple'a.

iPad hakkında hoşlanmadığım tek şey Apple'ın Uygulama Mağazasında mevcut olmayan uygulamaları kolaylıkla kuramamandır.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.