Translation of "Rozumiem" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Rozumiem" in a sentence and their portuguese translations:

Rozumiem.

Eu entendo.

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

Agora o entendo.

- Nie rozumiem.
- Nie rozumiem tego.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.

Teraz rozumiem.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

Nie rozumiem.

Não entendo.

- Rozumiem.
- Widzę.

- Eu sei.
- Eu entendo.
- Estou vendo.
- Eu vejo.
- Eu assisto.

- Nie rozumiem po niemiecku.
- Nie rozumiem niemieckiego.

Eu não entendo alemão.

- Nie rozumiem, co mówisz.
- Nie rozumiem co mówisz.

- Eu não entendo o que você está dizendo.
- Eu não entendo o que você diz.

Rozumiem jego złość.

Sua raiva é compreensível.

Nie rozumiem tego.

Não o entendo.

Rozumiem twój język.

Eu entendo o seu idioma.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Sim, entendo. Obrigado.

Nie rozumiem niemieckiego.

Eu não entendo alemão.

Nie rozumiem kobiet.

Eu não compreendo as mulheres.

Nie rozumiem cię.

- Não o entendo.
- Não te entendo.
- Não o compreendo.
- Eu não te entendo.
- Eu não estou te entendendo.
- Não estou te entendendo.

Idealnie go rozumiem.

Posso entendê-lo perfeitamente.

Nie rozumiem muzyki.

Não entendo a música.

Oczywiście, że rozumiem.

Claro que compreendo.

Nie rozumiem angielskiego.

Eu não entendo inglês.

Dziękuję, teraz rozumiem.

Obrigado, eu entendo agora.

Nie rozumiem tego słowa.

Eu não entendo esta palavra.

Czasami go nie rozumiem.

Às vezes não consigo entendê-lo.

Ja też nie rozumiem.

Eu também não entendo.

Przykro mi, nie rozumiem.

Desculpe, não compreendo.

Nie rozumiem tego wiersza.

Não entendo este poema.

Nie, nie rozumiem cię.

Não, eu não o entendo.

Przyznam, że nie rozumiem.

Confesso que não o entendo.

Nie rozumiem twojego pytania.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

- Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego.
- Języka niemieckiego w ogóle nie rozumiem.

Não entendo absolutamente nada de alemão.

Ja też nic nie rozumiem.

Eu também não entendo.

Nie rozumiem znaczenia tego zwrotu.

- Eu não entendo o significado desta frase.
- Não entendo o significado desta frase.
- Eu não entendo o significado dessa frase.
- Não entendo o significado dessa frase.

Nie, nie rozumiem pani Kunze.

Não, eu não entendo a senhora Kunze.

W ogóle tego nie rozumiem.

Eu não entendo isso de jeito nenhum.

Rozumiem, że go nie lubicie.

- Deduzo que você não gosta dele.
- Deduzo que vocês não gostam dele.
- Deduzo que não gostas dele.

Rozumiem, co masz na myśli.

Te entendo.

W ogóle nie rozumiem niemieckiego.

Não entendo absolutamente nada de alemão.

Rozumiem, o co ci chodzi.

- Eu te entendo.
- Te entendo.
- Eu entendo você.

- Nie rozumiem co masz na myśli.
- Nie rozumiem, co ma pan na myśli.

- Não entendi o que você quer dizer com isso.
- Eu não entendo o que você está querendo dizer.

Nie rozumiem, dlaczego nie powiedział prawdy.

- Não entendo por que não disse a verdade.
- Eu não entendo por que ele não disse a verdade.
- Não entendo por que ele não disse a verdade.

Nie rozumiem o co tutaj chodzi.

Não sei o que está acontecendo aqui.

Nie rozumiem, co autor próbuje powiedzieć.

- Eu não entendo o que o autor está tentando dizer.
- Eu não entendo o que a autora está tentando dizer.

Nie rozumiem, co masz na myśli.

- Eu não sei o que você quis dizer.
- Não entendo o que você quer dizer.

Nie rozumiem, czemu Tom się spóźnił.

Não entendo por que Tom está atrasado.

Po prostu już cię nie rozumiem.

- Eu simplesmente não o estou compreendendo mais.
- Eu simplesmente não a estou compreendendo mais.

Rozumiem, ale zgodzić się nie mogę.

Entendo. Porém, não posso concordar.

Jest wiele słów, których nie rozumiem.

Há muitas palavras que não entendo.

Im więcej tłumaczysz, tym mniej rozumiem.

Quanto mais você o explica, menos eu entendo.

Rozumiem, dlaczego nie chcesz tam jeść.

Eu posso entender por que você não quer comer lá.

Nie rozumiem Cię, musisz mówić trochę głośniej.

- Não o entendo; você terá de falar um pouco mais alto.
- Não a entendo; você terá de falar um pouco mais alto.

Nie rozumiem, czemu Tom nas nie wypuści.

Não consigo entender por que o Tom não nos deixa ir.

Nie rozumiem ani trochę o czym mówisz.

- Eu não entendo nada do que você diz.
- O que você diz não tem pé nem cabeça.

Rozumiem, że wczoraj miałeś bitwę z Tomem.

Entendo que você teve uma briga com o Tom ontem.

Nie rozumiem, dlaczego Tom mnie nie lubi.

- Eu não entendo por que o Tom não gosta de mim.
- Eu não entendo por que Tom não gosta de mim.

- Tak, rozumiem, ale nic nie możemy na to poradzić.
- Tak, rozumiem, ale nie możemy nic z tym zrobić.

Sim, eu entendo, mas não podemos fazer nada quanto a isso.

Rozumiem, że masz na ten temat jakieś informacje.

Presumo que você tenha alguma informação sobre isso.

Jestem taki głupi… próbuję wytłumaczyć Tobie rzeczy, których sam nie rozumiem.

Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo.

Rozumiem, że zatrudniacie tylko ludzi, którzy znają więcej niż jeden język.

Presumo que você contrate apenas pessoas que falam mais de uma língua.

- Nie rozumiem, co masz na myśli.
- Nie wiem, co masz na myśli.

- Eu não sei o que você quis dizer.
- Não entendo o que você quer dizer.
- Não sei o que queres dizer.
- Não estou entendendo o que você quer dizer.
- Não entendo o que tu queres dizer.
- Não sei o que estais querendo dizer.
- Eu não sei o que estás querendo dizer.
- Não estou entendendo o que quereis dizer.
- Não sei o que o senhor está querendo dizer.
- Não estou entendendo o que a senhora quer dizer.

Nie rozumiem, a nie nawykłem do nierozumienia. Proszę to jeszcze raz wyjaśnić.

Eu não entendo e não tenho o costume de não entender. Por favor, me explique mais uma vez.

Rozumiem, że to brzmi dziwnie, ale chyba się zakochałem w twojej młodszej siostrze.

Eu sei que pode parecer loucura, mas eu acho que estou apaixonado pela sua irmã mais nova.

- Nie mieści mi się w głowie, że spodobała ci się ta restauracja.
- Nie rozumiem, jak możesz lubić tę knajpę.

- Não acredito que você gosta desse restaurante.
- Não acredito que você gosta daquele restaurante.