Translation of "Chwili" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Chwili" in a sentence and their turkish translations:

W każdej chwili.

Her zaman.

Po prostu potrzebowałem chwili.

Sadece bir dakikaya ihtiyacım vardı.

Wspaniale jest żyć w chwili,

Çok şey ifade eden böyle bir zamanda

Zrób to w wolnej chwili.

Boş zamanında bunu yap.

Odwołał spotkanie w ostatniej chwili.

O, toplantıyı son dakikada iptal etti.

Tom w tej chwili odpoczywa.

Tom şu anda dinleniyor.

W tej chwili nie pada.

- Şimdi yağmur yağmıyor.
- Artık yağmur yağmıyor.

Po chwili dzieci się uspokoiły.

Biraz sonra çocuklar sakinleşti.

Po chwili zrobiło się ciemno.

Bir süre sonra, hava karardı.

Po chwili odleciał z niezwykłą prędkością.

sonra inanılmaz bir hızla uzaklaştı.

W następnej chwili rekin ją złapał.

Sonra köpek balığı onu yakaladı.

Bilety zostały wyprzedane w ciągu chwili.

Biletler bir anda satıldı.

Może zacząć padać w każdej chwili.

Her an yağmur yağabilir.

Chcę, żebyś w tej chwili wyszedł.

Derhal buradan çıkmanı istiyorum.

Jestem w tej chwili bardzo szczęśliwy.

Şu anda çok mutluyum.

Jestem w tej chwili zajęty, Tom.

- Şu anda meşgulüm, Tom.
- Şu anda meşgulüm Tom.

Jesteśmy zbyt zajęci w tej chwili.

Biz şu anda çok meşgulüz.

Co Tom robi w tej chwili?

Tom şimdi ne yapıyor?

Jestem w tej chwili w Bostonie.

Şu anda Boston'dayım.

Spodziewam się go w każdej chwili.

Onun her an gelmesini bekliyorum.

Jesteś w tej chwili w Bostonie?

Şimdi Boston'da mısın?

Po chwili mężczyzna wszedł do pokoju.

Bir süre sonra adam odaya girdi.

W porywie chwili Tom spoliczkował Mary.

Doruk noktasında, Tom Mary'ye tokat attı.

Kto w tej chwili nie pisze tekstu?

Kim metin yazmıyor?

Nie musisz podejmować decyzji w tej chwili.

Şu anda bir karar vermenize gerek yok.

Tom nie chce w tej chwili rozmawiać.

Tom şu anda konuşmak istemez.

Tom jest w tej chwili dość zajęty.

Tom şu anda oldukça meşgul.

Nie mam w tej chwili żadnych pomysłów.

Şu anda hiçbir fikrim yok.

Nie muszę tu być w tej chwili.

Şimdi burada olmam gerekmiyor.

Jestem w tej chwili jedyną osobą tutaj.

Şu anda buradaki tek kişiyim.

W tej chwili wszystko jest w porządku.

- Şimdi her şey yolunda.
- Artık her şey yolunda.

Nie umiem tego w tej chwili wyjaśnić.

Şu anda açıklayamam.

Spodziewamy się przybycia Toma w każdej chwili.

Tom'un her an gelmesi bekleniyor.

W tej chwili nie może podejść do telefonu.

- O müsait değil.
- O mevcut değil.

Nie mogę podjąć tej decyzji w tej chwili.

Şu anda onun hakkında bir karar veremiyorum.

Ojca w tej chwili nie ma w domu.

Babam şu anda evde değil.

Nie chcę o tym w tej chwili rozmawiać.

Şu anda o konuda konuşmak istemiyorum.

Tom i Mary w tej chwili sprzątają teren.

Tom ve Mary şimdi bölgeyi temizliyor.

Tom i Mary porządkują bałagan w tej chwili.

Tom ve Mary şimdi pisliği temizliyor.

Mój ojciec jest w tej chwili w ogrodzie.

Babam şimdi bahçede.

W tej chwili, chce mi się tylko płakać.

Şu anda tüm yapmak istediğim ağlamak.

W tej chwili nie ma nikogo w biurze.

Şu an, ofiste kimse yok.

Tylko ja mogę w tej chwili pomóc Tomowi.

Şimdi Tom'a yardım edebilen tek kişi benim.

Zauważyłem ją w chwili gdy wysiadła z autobusu.

Ben, onu otobüsten iner inmez fark ettim.

Toma i Mary nie ma tu w tej chwili.

Tom ve Mary şu anda burada değil.

Tom ma w tej chwili inne sprawy na głowie.

Tom aklında şu anda başka şeyler var.

W ostatniej chwili wpadła mu do głowy znakomita myśl.

Son dakikada aklına iyi bir fikir geldi.

Nie, ona do chwili obecnej nigdy się nie zakochała.

Hayır, o şimdiye kadar aşık olmamıştı.

To ostatnia rzecz, którą chcę w tej chwili robić.

Bu, şu anda yapmak istediğim en son şey.

Jest coś innego, co muszę w tej chwili zrobić.

Şu anda yapmam gereken başka bir şey var.

Obiecał mi pomóc, ale w ostatniej chwili mnie zawiódł.

O bana yardım etmeye söz verdi ama son dakikada beni hayal kırıklığına uğrattı.

Czy nie spotykasz się z kimś w tej chwili?

- Şu anda kimseyle görüşmüyor musun?
- Şu an kimseyle görüşmüyor musun?

Chcę zobaczyć co w tej chwili jest nadawane w telewizji.

Şu anda TV'de ne olduğunu izlemek istiyorum.

Nie możemy w tej chwili nic zrobić w tej sprawie.

Şu anda bu sorun hakkında bir şey yapamayız.

Tom nie chce w tej chwili robić swojej pracy domowej.

Tom ev ödevini şimdi yapmak istemiyor.

- Nie potrzebuję odpowiedzi w tej chwili.
- Nie potrzebuję natychmiastowej odpowiedzi.

Şu anda bir yanıt ihtiyacım yok.

W tej chwili Tom i ja ze sobą nie rozmawiamy.

Tom ve ben şu anda konuşmuyoruz.

Myślę, że to nie jest najlepszy pomysł w tej chwili.

Bunun şu anda iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

O zaman ne yapıyordunuz?

W następnej chwili rekin zacisnął szczęki na jednym z jej ramion, wykonując beczkę śmierci.

Sonra bir baktım ki köpek balığı kollarından birini ısırmış, korkunç bir ölüm dönüşü yapıyor.

- Nie sądzę, że Tom wie gdzie teraz jest Mary.
- Nie wydaje mi się, żeby Tom wiedział, gdzie w tej chwili jest Mary.

Tom'un Mary'nin şimdi nerede olduğunu bildiğini sanmıyorum.