Translation of "Ciemno" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Ciemno" in a sentence and their turkish translations:

Robi się ciemno.

Hava kararıyor.

Jest już ciemno.

Hava zaten karanlık.

Robiło się ciemno.

Hava kararıyordu.

Robi się ciemno.

Hava kararıyor.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Hava gittikçe kararıyor.

Teraz jest tak ciemno...

Şu an o kadar karanlık ki...

Już robi się ciemno.

- Hava zaten kararıyor.
- Zaten karanlık oluyor.

Za ciemno dla naszego wzroku.

Biz bu karanlıkta göremeyiz.

Za ciemno – nie zobaczą ofiary.

Çok karanlık olursa avlarını göremezler.

Robi się ciemno na zewnątrz.

Dışarıda hava kararıyor.

W tym pokoju jest ciemno.

Bu oda hava karanlık.

Pod mostem było całkiem ciemno.

Köprünün altı çok karanlıktı.

Po chwili zrobiło się ciemno.

Bir süre sonra, hava karardı.

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Ama yeryüzü o kadar karanlıktır ki...

Na dworze robi się pomału ciemno.

Dışarıda hava yavaş yavaş kararıyor.

Jest zbyt ciemno, bym mógł czytać.

Hava okuyamayacağım kadar çok karanlık.

Bardzo tu ciemno. Nic nie widzę.

Burası gerçekten karanlık. Hiçbir şey göremiyorum.

Z wyjątkiem błyskawic jest teraz zupełnie ciemno.

Çakan şimşeklerin dışında artık ortalık zifiri karanlık.

Tu jest naprawdę ciemno. Nic nie widzę.

Burası gerçekten karanlık. Bir şey göremiyorum.

Było już ciemno, gdy dotarliśmy do morza.

Denize ulaşmadan önce hava karanlıktı.

Będzie już prawie ciemno, kiedy się tam dostaniesz.

Sen oraya varıncaya kadar neredeyse karanlık olacak.

Zrobiło się ciemno. Zastanawiam się, czy będzie padać?

Hava karardı. Yağmur yağacak mı, merak ediyorum?

Było już ciemno, kiedy Tom wrócił do domu.

Tom eve döndüğünde hava çoktan kararmıştı.

Jak będziesz lądował w Naricie, będzie już ciemno.

Narita'ya ayak basmadan, hava kararacak.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Hava gittikçe kararıyor. Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Gdybym był nią, szedłbym tą drogą. Robi się ciemno!

Onun yerinde olsaydım bu tarafa gelirdim. Hava kararıyor!

- Miała ubrany ciemno niebieski szalik.
- Miała na sobie ciemnoniebieski szalik.

O koyu mavi bir eşarp taktı.

Było ciemno, więc Tom miał problem z odczytaniem znaku drogowego.

Karanlıktı, bu yüzden Tom cadde işaretini okumada sıkıntı çekti.

Wydaje się, że komary chętniej lgną do ludzi ubranych na ciemno.

Sivrisinekler koyu giysiler giyen insanlar için daha çekici görünmektedir.