Translation of "Ciemno" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ciemno" in a sentence and their german translations:

Robi się ciemno.

Es wird langsam dunkel.

Jest już ciemno.

Es ist schon dunkel.

Robiło się ciemno.

Es wurde dunkel.

Robi się ciemno.

Es wird dunkel.

Było tak ciemno.

Es war so dunkel.

Zaraz będzie ciemno.

Es wird bald dunkel sein.

Jest prawie ciemno.

Es ist schon fast dunkel.

Dlaczego jest ciemno?

Warum ist es dunkel?

Jest bardzo ciemno.

Es ist sehr dunkel.

Jest jeszcze ciemno.

Es ist noch dunkel.

Zrobiło się ciemno.

Es ist dunkel geworden.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Es wird bald dunkel.

Teraz jest tak ciemno...

Es ist jetzt so dunkel...

Pod mostem było ciemno.

Es war dunkel unter der Brücke.

Za ciemno dla naszego wzroku.

Wir sehen nichts mehr.

Za ciemno – nie zobaczą ofiary.

Ist es zu dunkel, können sie ihre Beute nicht erkennen.

Na dworze robi się ciemno.

Es wird jetzt draußen dunkler.

Na zewnątrz jest kompletnie ciemno.

Draußen ist es ganz dunkel.

W tym pokoju jest ciemno.

Es ist dunkel in diesem Zimmer.

Jest ciemno. Włącz, proszę, lampę.

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Aber am Boden ist es so dunkel...

Jest zbyt ciemno, bym mógł czytać.

Es ist für mich zu dunkel zum Lesen.

W pokoju było ciemno i zimno.

Es war dunkel und kalt in dem Raum.

Tu jest za ciemno do czytania.

Das Licht reicht nicht zum Lesen.

Bardzo tu ciemno. Nic nie widzę.

Es ist hier ganz schön dunkel. Ich kann überhaupt nichts sehen.

Było zbyt ciemno, żeby cokolwiek zobaczyć.

Es war zu dunkel, um etwas zu sehen.

Z wyjątkiem błyskawic jest teraz zupełnie ciemno.

Bis auf die Blitze ist es nun stockfinster.

Tu jest naprawdę ciemno. Nic nie widzę.

Es ist ganz schön dunkel hier drin. Ich kann gar nichts sehen.

Było już ciemno, gdy dotarliśmy do morza.

Es war schon dunkel, als wir das Meer erreichten.

Wkrótce będzie za ciemno, aby cokolwiek zobaczyć.

Es wird bald zu dunkel sein, um was zu sehen.

Zrobiliśmy 100 kilometrów samochodem, zanim zrobiło się ciemno.

Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück, bevor es dunkel wurde.

Było już ciemno, kiedy Tom wrócił do domu.

Es war bereits dunkel, als Tom nach Hause kam.

Jak będziesz lądował w Naricie, będzie już ciemno.

- Wenn du in Narita landest, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn ihr in Narita landet, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn Sie in Narita landen, wird es bereits dunkel sein.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Es wird bald dunkel. Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Gdybym był nią, szedłbym tą drogą. Robi się ciemno!

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

- Miała ubrany ciemno niebieski szalik.
- Miała na sobie ciemnoniebieski szalik.

Sie trug einen dunkelblauen Schal.

- Chcemy być w Tokio, zanim się ściemni.
- Chcemy być w Tokio, zanim będzie ciemno.

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.