Translation of "życiu" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "życiu" in a sentence and their turkish translations:

Kliknąłbym "Nigdy w życiu".

''Asla istemem'' seçeneğine tıklardım.

W życiu nie byłem szczęśliwszy.

Hayatımda asla daha mutlu olmadım.

W życiu byś nie zgadł.

Bir ömür boyu tahmin etmezdin.

Ani inna rzecz w ludzkim życiu

insan hayatında muhtemelen başka hiçbir nesne

W obronie życia. Nie przeciw życiu.

hayatın aleyhine değil, lehine olmak lazım.

W moim niemal 80-letnim życiu.

hayatı sevmenin en muhteşem yolu bu.

Starzy ludzie potrzebują celu w życiu.

Yaşlı insanlar, uğruna yaşayacak bir şeye ihtiyaç duyar.

Jesteś najważniejszą osobą w moim życiu.

Sen hayatımdaki en önemli kişisin.

To najpiękniejszy prezent w moim życiu!

Bu şimdiye kadar sahip olduğum en güzel hediye.

Zaangażowania i wierności ideałom w codziennym życiu

kendini adamışlık ve ideallerine uygun bir hayat sürmesi gibi sebepler

Dopóki nie znajdą większego celu w życiu

Hayatta, görünüşleri ve diğer insanların

Wielu ludzi najbardziej w życiu ceni pieniądze.

O, çoğu insanın en fazla tapındığı paradır.

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

Çoğu kişi günlük hayatı hakkında yazı yazar.

To się zdarza tylko raz w życiu.

O, hayatta yalnızca bir kez olur.

Dotyczące elementów wpływających na satysfakcję w życiu.

son 20-30 yıllık deneysel araştırmayı özetlemeyi amaçlıyordu.

Starzec jest mądry i wie dużo o życiu.

Yaşlı adam hayat hakkında birçok konuda deneyimli ve bilgili.

To najbardziej zwariowana rzecz, jaką w życiu słyszałem.

Bu şimdiye kadar duyduğum en çılgınca şey.

Byłem w Rzymie pierwszy raz w moim życiu.

Hayatımda ilk defa Roma'yı ziyaret ettim.

To był najgorszy dzień w moim jedenastoletnim życiu.

Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.

To najbardziej pojebana rzecz, jaką w życiu słyszałem!

Bu, bugüne kadar duyduğum en aptalca şey.

Według wróżki, byłem podobno księciem w innym życiu.

Falcıya göre, ben başka bir hayatta sözde bir prenstim.

Utrzymuj kontakt z najważniejszymi ludźmi w twoim życiu.

Hayatınızdaki en önemli insanlarla irtibatta kalın.

Nigdy w życiu nie sądziłem, że będę bezdomny.

Evsiz kalacağımı bir an bile asla hayal etmedim.

Wzięłam dzieci do dentysty, pierwszy raz w ich życiu.

ve bütün çocukları hayatlarında ilk defa diş hekimine götürdüm.

Nigdy w życiu nie spotkał się z takim dylematem.

Hayatında hiç böyle bir ikilem ile karşılaşmamıştı.

Nie chce, byś mówił mu o swoim życiu seksualnym.

O senden seks yaşamını anlatmanı istemiyor.

To coś dla tych, którzy nauczyli się w życiu przegrywać.

Hayatta kaybetmeyi öğrenmiş kişiler içindir.

Rzucenie palenia było najtrudniejszą rzeczą, jaką zrobiłem w swoim życiu.

Sigarayı bırakmak hayatımda yaptığım en zor şeydi.

Nigdy w życiu nie przypuszczałem, że zostanę wytypowany do rewizji osobistej.

Tam bir vücut araştırması için seçileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.

Mamy erę informatyki - komputery odgrywają coraz ważniejszą rolę w naszym życiu codziennym.

Bu bilgi çağıdır, ve bilgisayarlar günlük hayatımızda gittikçe önemli rol oynuyorlar.

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

Bütün hayatı boyunca restoranda hiç yemek yemediğini söyleyen bir adamla tanıştım.

- Chcę się dowiedzieć o codziennym, amerykańskim życiu.
- Chciałbym poznać życie codziennie w USA.

Amerikan günlük yaşamını öğrenmek istiyorum.

Najlepsze ciastka, jakie w życiu jadłem, to te, które piekła dla mnie mama.

Benim şimdiye kadar yediğim en iyi kurabiyeler annenin benim için pişirmiş olduklarıdır.

Że poradzi sobie z tą niesamowitą trudnością. Czułem, że pokonuję trudności w moim życiu.

Bu inanılmaz zorluğu aşmıştı. Ve ben de hayatımda yaşadığım zorlukları aştığımı hissettim.

Nigdy w życiu nie marzyłem, że będzie mnie stać na mieszkanie w tak luksusowym domu.

Böyle süslü bir evde yaşayabileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.

Bu kadar çabuk düşünebilmesi ve böyle ölüm kalım kararlarını alabilmesi gerçekten olağanüstü.

Trzeba ci wiedzieć, że moją największą obawą w życiu jest to, że ludzie zorientują się, że jestem ubogi.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.

Być może wszystkie smoki w naszym życiu to księżniczki, które tylko czekają, aby zobaczyć, jacy jesteśmy piękni i odważni.

Belki de hayatımızdaki tüm ejderhalar, sadece bir zamanlar güzel ve cesur görmeyi bekleyen prenseslerdir.