Translation of "Osobą" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Osobą" in a sentence and their russian translations:

Jesteś osobą.

- Ты человек.
- Вы человек.

Może jesteś osobą,

Может быть, вы такой человек,

Jest dobrą osobą.

- Они хорошие люди.
- Он хороший человек.
- Она хороший человек.
- Он хороший.

On jest przyjazną osobą.

Он дружелюбный человек.

On jest dziwną osobą.

- Он чудак.
- Он странный человек.

Jesteś osobą, której szukałem.

- Ты тот, кого я искал.
- Вы тот, кого я искала.

Ona jest radosną osobą.

У неё лёгкий характер.

On jest dobrą osobą.

Он хороший человек.

Jedyną osobą, którą musisz ocalić,

Спасти вы обязаны только

Jest po prostu zwyczajną osobą.

Он просто обычный человек.

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

Ты - единственный человек, которому я могу доверять.

Dziecko nie jest dorosłą osobą.

Ребёнок не является зрелым человеком.

Ona jest bardzo cichą osobą.

Она спокойный человек.

Tom jest bardzo nieuprzejmą osobą.

Том очень грубый человек.

Jesteś najważniejszą osobą w moim życiu.

- Ты - самый важный человек в моей жизни.
- Вы самый важный человек в моей жизни.

Myślę, że jesteś bardzo miłą osobą.

Я думаю, ты действительно хороший человек.

Tom musi być bardzo ważną osobą.

Том, должно быть, очень важный человек.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

Ты единственный человек, который может его убедить.

On jest najbardziej leniwą osobą, jaką znam.

Из всех известных мне людей он самый ленивый.

"Ona jest wyjątkową osobą." - "Każdy jest wyjątkowy."

"Она уникальный человек". – "Каждый человек уникален".

Jose okazał się osobą o złym charakterze.

Иосиф оказался человеком дурного нрава.

Staram się pomóc ci stać się lepszą osobą.

Я пытаюсь помочь тебе стать лучше.

On jest ostatnią osobą, jaką chcę teraz widzieć.

Он последний, кого я хочу сейчас видеть.

Tom nie był pierwszą osobą aresztowaną przez policję.

Том был не первым, кого арестовала полиция.

Jesteś jedyną znaną mi osobą, która lubi Toma.

- Ты единственный из моих знакомых, кому нравится Том.
- Ты единственная из моих знакомых, кому нравится Том.
- Вы единственный из моих знакомых, кому нравится Том.
- Вы единственная из моих знакомых, кому нравится Том.

Jestem jedyną osobą, która wie gdzie jest Tom.

Я единственный, кто знает, где находится Том.

Kapitan był ostatnią osobą, która opuściła tonący statek.

- Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
- Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

I jest wzmożona przez związek z osobą przeciwnej płci.

А усиливается она наличием обязательств к партнёру противоположного пола.

Bycie osobą queer to więcej niż karykatury i stereotypy.

Мы не просто карикатуры и стереотипы.

Z tego co wiem, on jest osobą dotrzymującą obietnic.

Насколько я знаю, он тот, кто держит свои обещания.

Była ostatnią osobą, którą spodziewałem się spotkać tamtego dnia.

Она была последней, кого я в тот день ожидал встретить.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która może mi pomóc.

Ты единственный из тех, кого я знаю, кто может мне помочь.

Był wtedy jedyną bliską mi osobą, która o tym wiedziała.

В то время только он и знал.

Informatyk pewnie nie jest pierwszą osobą, którą poprosilibyście o pomoc.

нам не приходит в голову обратиться за помощью именно к таким специалистам.

Była ostatnią osobą, którą spodziewałem się zobaczyć na tej imprezie.

Она была последней женщиной, которую я ожидал увидеть на вечеринке.

Jesteś jedyną osobą, która dzwoni do mnie po 22:00.

Ты единственный, кто вообще звонит мне после десяти вечера.

Jest ostatnią osobą, którą poprosiłbym o pomoc, gdyż jest całkowicie nieodpowiedzialny.

Он последний, кого я бы попросил о помощи, потому что он совершенно не надёжный.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.

Почему они жалуются только на меня? Они попросту ко мне прицепились и сделали меня козлом отпущения.