Translation of "Tyle" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Tyle" in a sentence and their spanish translations:

Dawać i tyle.

[tambores sonando] Es dando.

Skąd tyle nienawiści?

¿Por qué tanto odio?

Zagrożenie zostało w tyle.

Superó la zona de peligro.

Ile osób, tyle poglądów.

- Cuantos hombres, tantos pareceres.
- Hay tantas personas como opiniones.

Przynajmniej tyle mogę zrobić.

Es lo menos que podía hacer.

To tyle na dziś.

- Es todo por hoy.
- Es suficiente por hoy.
- Terminamos hasta aquí por hoy.

- To wystarczy.
- Tyle wystarczy.

- Eso bastará.
- Con eso bastará.
- Será suficiente.
- Eso vale.
- Con eso tengo.

Zjedz tyle, ile chcesz.

Comed cuanto queráis.

Dzieje się tyle ciekawego.

Tantas cosas interesantes están sucediendo.

Nie powinieneś tyle palić.

No deberías fumar tanto.

tyle o tym się mówi.

se ha hablado mucho de ello.

Ale tylko tyle można zrobić.

pero es lo mejor que podemos hacer.

Bo traci się tyle rzeczy.

Porque uno pierde muchas cosas

Proszę, nie rób tyle hałasu.

- Por favor, no hagas tanto ruido.
- Por favor no hagáis tanto ruido.

Nie wiedziałem, że tyle wypił.

No sabía que él bebiera tanto.

To na tyle doceniłabym to doświadczenie,

habría valorado la experiencia mucho más

Skoro tyle badań wykazuje to samo,

cuando tantos estudios muestran lo mismo,

Daj sobie tyle czasu, ile potrzebujesz.

Toma tu tiempo con eso, si lo necesitas.

Ale musi zebrać tyle, ile udźwignie.

Debe meter toda la comida que pueda.

Po co zadawać sobie tyle trudu?

¿Y por qué todo esto?

Zjadł dwa razy tyle co ja.

Él comió el doble que yo.

Przepraszam, że sprawiam ci tyle kłopotów.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Pożycz mu tyle pieniędzy, ile potrzebuje.

Préstale tanto dinero como necesite.

Zarabia trzy razy tyle co ja.

Él gana tres veces más que yo.

Tom nie powinien był tyle jeść.

Tom no debería haber comido tanto.

Mam tyle samo pieniędzy, co on.

Tengo tanto dinero como él.

Nie rozumiem, o co tyle krzyku.

No veo por qué tanto alboroto.

Nie mam tyle doświadczenia co pan.

No tengo tanta experiencia como usted.

Tom nie powinien był tyle wydawać.

Tom no debería gastar tanto.

Ale w pobliżu jest tyle opiekuńczych matek

Pero con tantas madres protectoras

Tyle do zjedzenia... a tak mało czasu.

Tanto para comer y tan poco tiempo.

Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby.

Si comes tanto, vas a engordar.

Osiem to dwa razy tyle niż cztery.

Ocho es el doble de cuatro.

- Wiem tylko tyle.
- To wszystko, co wiem.

- No sé más que eso.
- Tan sólo sé esto.

Przykro mi, że sprawiłem wam tyle kłopotu.

Lamento haberte causado tantos problemas.

Powtarzał sobie, że nie powinien tyle kłamać.

Él seguía repitiéndose que no debía decir tantas mentiras.

Jej mąż i córeczka nie mieli tyle szczęścia.

Su marido y su hija no tuvieron la misma suerte.

Płatności mobilne, o których tyle się ostatnio mówi,

porque los pagos vía móvil de los que todos hablan

Będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

luego puedo filtrar todo el líquido que sea posible.

Nauczyciel ma trzy razy tyle książek co ja.

El profesor tiene el triple de libros que yo.

Mam cztery razy tyle płyt CD, co ty.

Tengo cuatro veces más CDs que tú.

Mój brat je dwa razy tyle co ja.

Mi hermano come el doble que yo.

Spalicie tyle kalorii, co podczas 5 minut aerobiku,

entonces queman tantas calorías como en 5 minutos de aerobic,

Wiem tylko tyle, że on pochodzi z Chin.

- Todo lo que sé es que él viene de China.
- Sólo sé que vino de China.

Przepraszam, że tyle czasu do ciebie nie pisałem.

Por favor, perdóname por no haberte escrito en tanto tiempo.

Tom nie oglądał tyle telewizji, kiedy był młodszy.

Cuando era más joven, Tom no veía mucho la televisión.

Czy to w porządku, że na tyle wyceniamy produkt?

¿Es correcto cobrar tanto por este producto?

Klify to bezpieczniejsze miejsce. Ale ona została w tyle.

Los acantilados brindan algo de seguridad. Pero ella se quedó atrás.

Tyle dostałem od dzikiej przyrody, że mogłem zacząć dawać.

La naturaleza me dio mucho y ahora yo podía devolver algo.

Jestem dziś o tyle mądrzejszy, ile sobie wczoraj odpocząłem.

Hoy tengo la mente despejada por todo lo que dormí ayer.

Ona ma mniej więcej tyle samo lat co ja.

Ella tiene aproximadamente la misma edad que yo.

Nie jest na tyle bogata, by trwonić swoje pieniądze.

Ella no es tan rica como para poder derrochar su dinero.

Wypowiedź ta ma dokładnie tyle samo sylab co haiku.

Esta es una frase con el conteo de sílabas de un haiku.

To na tyle ważne, że zajmiemy się tym osobno.

Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte.

Pudełko jest na tyle lekkie, że można je przenieść.

Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar.

Ten żółty sweter kosztuje dwa razy tyle co niebieski.

- Ese jersey amarillo cuesta el doble que este jersey azul.
- Ese suéter amarillo cuesta el doble que este suéter azul.

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

Nunca imaginé que tanta gente vendría a mi fiesta.

Mam tyle pracy, że zostanę jeszcze na kolejną godzinę.

Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

- To wystarczy na pięć dni.
- Na pięć dni tyle wystarczy.

- Suficiente para cinco días.
- Es suficiente para cinco días.

Znasz Toma na tyle dobrze, żeby go o to poprosić?

¿Conoces a Tom lo bastante bien como para pedirle que haga esto?

Babcia ma trzy i pół razy tyle lat co ty.

La abuela tiene tres veces y media tu edad.

Moje oszczędności są na tyle niewielkie, że nie przetrwają długo.

Mis ahorros son tan poco que no durarán mucho más.

Tom powiedział, że nie ma tyle pieniędzy, żeby kupić motor.

Tom dijo, que no tiene tanto dinero como para comprar una moto.

Nigdy nie zgromadziłbym takiej kwoty. Nie uzbierałbym tyle. Roztrwoniłbym dużo wcześniej.

No, no podría llegar jamás a eso. No puedo llegar a eso, no, mucho antes lo gasto todo.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Nie możesz się doczekać wstania rano, bo jest tyle do zrobienia,

Ansiaba levantarme por la mañana, porque hay mucho que hacer

W przyszłym roku będę miał trzy razy tyle lat co ty.

El próximo año tendré tres veces tu edad.

Czy ona jest na tyle głupia, by wierzyć w takie rzeczy?

¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa?

- Zarabia trzy razy tyle co ja.
- On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Él gana tres veces más que yo.

Nie mogę uwierzyć, że miał na tyle odwagi żeby zapytać szefa o podwyżkę.

No puedo creer que tuviera los cojones de pedirle al jefe un aumento de sueldo.

Szczęście zależy nie tyle od okoliczności, ale od tego, jak traktujemy swój los.

La felicidad no depende tanto de las circunstancias sino de cómo uno mire las cosas.

Myślę, że może powodować nieporozumienia fakt, że społeczeństwo daje młodzieży tyle przywilejów emocjonalnych.

Creo que el hecho de que esta sociedad conceda tantos privilegios emocionales a la juventud puede acarrear confusiones.

tyle wzgórz, ile mógł w tak dużym obwodzie jak to możliwe, aby zapobiec blokowaniu Cezara

tantas colinas como fuera posible en un circuito tan grande como fuera posible para evitar que Caesar lo bloquease

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Ewolucja jako prawda naukowa jest na tyle niepodważalnie udowodniona, że jest praktycznie nie do obalenia.

La teoría científica de la evolución de las especies está muy bien establecida, por lo que es realmente imposible refutarla.

Każdy wszechświat, na tyle prosty by dało się go zrozumieć, jest zbyt prosty by wytworzyć umysł zdolny go zrozumieć.

Cualquier universo lo suficientemente simple como para ser comprendido es demasiado simple para producir una mente capaz de comprenderlo.

- David ma tak dużo dziewczyn, że nie pamięta ich wszystkich imion.
- David ma tyle dziewczyn, że nie potrafi spamiętać ich imion.

- David tiene tantas amigas que no puede acordarse de los nombres de todas.
- David tiene tantas novias que no consigue recordar el nombre de todas ellas.

Żaden mężczyzna, który umie jednocześnie bezpiecznie prowadzić samochód i całować piękną kobietę, po prostu nie poświęca całowaniu tyle uwagi, na ile ta czynność zasługuje.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?