Translation of "Przeczytać" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Przeczytać" in a sentence and their spanish translations:

- Powinieneś to przeczytać.
- Powinnaś to przeczytać.
- Powinniście to przeczytać.
- Powinnyście to przeczytać.

Deberías leer esto.

Książkę, którą warto przeczytać, warto przeczytać dwukrotnie.

Un libro que valga la pena leer, vale la pena leerlo dos veces.

Musisz dokładnie przeczytać podręcznik.

Debes leer el libro de texto de cerca.

Proszę dokładnie przeczytać instrukcje.

Por favor, lea las instrucciones en detalle.

Musisz przeczytać tę książkę.

- Tienes que leerte este libro.
- Debes leer este libro.

Możesz przeczytać tę książkę.

Tú puedes leer este libro.

Tę książkę chciałbym przeczytać.

Me gustaría leer ese libro.

Chciałbym przeczytać tę książkę.

Quiero leer ese libro.

Proszę przeczytać dziewięćdziesiątą czwartą stronę.

- Por favor, lea la página noventa y cuatro.
- Por favor, lea la página 94.

Czy mógłbyś mi to przeczytać?

¿Podrías leer esto por mí?

Poszedłem do biblioteki przeczytać książkę.

Fui a la biblioteca a leer un libro.

On chce przeczytać tę książkę.

Él quiere leer este libro.

Warto ponownie przeczytać tę opowieść.

Este cuento vale la pena leerse de nuevo.

Proszę przeczytać to raz jeszcze.

- Léelo una vez más.
- Léalo otra vez.

Nie pozwoliła mi przeczytać tego listu.

No me quería dejar leer la carta.

Uważasz, że warto przeczytać tę książkę?

¿Crees que vale la pena leer este libro?

To właśnie książka, jaką chciałem przeczytać.

Este es el mismísimo libro que quería leer.

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

- No es posible leer su letra.
- Es imposible de descifrar su escritura.

To właśnie jest książka, którą chcę przeczytać.

Este es justo el libro que quiero leer.

Chciałbym przeczytać tę książkę, ale nie mam czasu.

- Leería este libro, pero no tengo tiempo.
- Leería este libro pero no tengo tiempo.

Kiedy będziesz miał czas, powinieneś przeczytać tę książkę.

Cuando tengas tiempo deberías leer este libro.

Będziesz miał możliwość przeczytać tą książkę w przyszłym roku.

- Serás capaz de leer este libro el año siguiente.
- El año que viene podrás leer este libro.

Jeśli umiecie przeczytać to zdanie, znaczy, że umiecie czytać.

Si sois capaces de leer esta frase, entonces es que sabéis leer.

Tom zapytał Mary czy mógłby przeczytać jej matki list.

Tom le preguntó a Mary si acaso podía leer la carta de su madre.

- Warto ponownie przeczytać tę opowieść.
- Opowieść jest warta ponownego przeczytania.

Este cuento vale la pena leerse de nuevo.

Jeśli chcesz przeczytać to zdanie, będziesz musiał zrobić pięć przysiadów.

Si quieres leer la frase, tendrás que hacer cuatro cuclillas.

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

Era muy productivo volver a casa y leer todos los artículos científicos que fuera posible.

Ma więcej książek, niż jest w stanie przeczytać przez całe życie.

Tiene más libros de los que podría leer en toda su vida.

Ta angielska powieść nie jest dla ciebie wystarczająco łatwa, by przeczytać ją w tydzień.

- Esta novela en inglés no es tan sencilla como para que la leas en una semana.
- Esta novela inglesa no es tan fácil como para que la leas en una semana.