Translation of "Powinienem" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Powinienem" in a sentence and their spanish translations:

Powinienem zwiedzić Boston.

Debería visitar Boston.

Nie powinienem pić.

No debería beber.

powinienem powiedzieć uniwersalne piękno,

--esta belleza universal, debo decir--

Powinienem był wziąć pieniądze.

Debí haber tomado el dinero.

Nie powinienem się śmiać.

- No debería estar riéndome.
- No me debería estar riendo.

Powinienem był coś powiedzieć.

Debería haber dicho algo.

Dlaczego powinienem to zrobić?

- ¿Por qué debería hacer esto?
- ¿Por qué habría de hacer eso?

Naprawdę powinienem już iść.

Realmente debería irme.

Jaki zawód powinienem wybrać?

Y, ¿qué profesión debía elegir?

Powinienem iść do szkoły.

Debería ir al colegio.

Powinienem był słuchać uważniej.

Debería haber escuchado con más atención.

Powinienem był słuchać matki.

Debería haber escuchado lo que decía mi madre.

Powinienem był to przewidzieć.

He debido prever esto.

Dlaczego powinienem ci pomóc?

¿Por qué debería ayudarte?

Powinienem najpierw pogadać z Tomem.

Debí haberle hablado a Tom primero.

Nie wiem, gdzie powinienem pójść.

No sé adónde ir.

Powinienem był posłuchać rad lekarza.

- Debería haber seguido el consejo del médico.
- Debería haber seguido el consejo de la médica.
- Debería haber hecho lo que me dijo el médico.
- Debería haber hecho lo que me dijo la médica.

Jak powinienem wejść do środka?

¿Cómo voy a entrar?

Czuję, że powinienem Ci pomóc.

Siento que debería ayudarle.

Naprawdę powinienem był to wiedzieć.

Realmente debí haber sabido eso.

Nie wiem, co powinienem zrobić.

No sé qué debo hacer.

Nie powinienem był tego robić.

No debí haber hecho eso.

Nie powinienem był sprzedawać samochodu.

No debí haber vendido mi auto.

Nie powinienem był zarywać nocy.

- No debí haberme quedado despierto toda la noche.
- No debería haberme quedado despierto toda la noche.

Powinienem był wiedzieć, że wrócisz.

Debería haber sabido que volverías.

- Powinnam odwiedzić Kyoto.
- Powinienem odwiedzić Kyoto.

Debería visitar Kioto.

Może nie powinienem być tak podejrzliwy.

Tal vez yo no debería ser tan desconfiado.

Powinienem był wczoraj napisać ten list.

Ojalá hubiera dejado la carta escrita ayer.

Nie powinienem był kupować czegoś takiego.

No debí haber comprado tal cosa.

- Dlaczego powinnam zapłacić?
- Dlaczego powinienem zapłacić?

¿Por qué debería pagar?

Może powinienem wdrożyć to w życie?

Tal vez me puedo apoyar en eso.

Powiesz mi, co powinienem zrobić dalej?

- ¿Me dirías qué debo hacer luego?
- ¿Me vas a decir qué debería hacer a continuación?

Nie powinienem był tego robić. Przepraszam.

No debí haber hecho eso. Lo siento.

Nie powinienem był jechać tam sam.

No debí haber ido allí yo solo.

Nie powinienem był wstawać tak wcześnie.

No debí haberme levantado tan temprano.

Nie powinienem był robić tej kanapki.

No debí haberte hecho ese sándwich.

Nie powinienem był wysyłać tego maila.

No debí haber enviado ese e-mail.

"Powinienem był użyć prezerwatywy", lamentował Tom.

"He debido usar condón", se lamentó Tom.

Powinienem był o tym pomyśleć wcześniej.

Debería haber pensado antes en eso.

- Powinienem tu zostać.
- Powinnam tu zostać.

Debo estar aquí.

Nie wiem, co teraz powinienem zrobić.

No sé qué hacer ahora.

Nie powinienem był cię o to prosić.

No debí haberte pedido que hicieras eso.

Nie powinienem był tego jeść. Niedobrze mi.

No debí haber comido eso. Me siento enfermo.

Nie powinienem był jeść całej torebki czipsów.

No debí haberme comido la bolsa entera de papas fritas.

Nie powinienem musieć robić sam tego wszystkiego.

No debería tener que hacer todo este trabajo yo solo.

Myśli pan, że powinienem iść tam sam?

¿Usted piensa que yo debería ir solo?

20 osób podaje mi linki, które powinienem otworzyć,

20 personas diciéndome los enlaces que visitar

Więc uważacie, że powinienem pobiegać, by się ogrzać?

Bien, ¿quieren que corra para calentarme?

powinienem wspiąć się na klif czy pójść wybrzeżem?

¿Debería trepar el acantilado o debería costearlo?

Albo nie powinienem móc wrócić do Stanów Zjednoczonych,

o que no pueda volver a EE. UU.

Nie mogę uruchomić mojego komputera. Co powinienem zrobić?

No puedo encender mi computador. ¿Qué se supone que haga?

Czy jutro powinienem czekać na Ciebie przed operą?

¿Te espero mañana en frente de la ópera?

W gruncie rzeczy powinienem Ci za to podziękować.

De hecho, te debería agradecer por esto.

Zastanawiam się, czy powinienem odpisać na jego list.

Me pregunto si debería responder a su carta.

- Powinienem pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

- Debo ayudar a mi madre.
- Tengo que ayudar a mi madre.

Powinienem się uczyć angielskiego, ale wolę oglądać film.

Debería estar estudiando inglés, pero prefiero ver una película.

Powinienem iść do domu i trochę się przespać.

Debería ir a casa y dormir un poco.

Nie powinienem był go oskarżać o kradzież pieniędzy.

Yo no debería haberle acusado de robar el dinero.

Nie powinienem był pić tej ostatniej butelki piwa.

- No debí haberme tomado esa última botella de cerveza.
- No debería haberme bebido la última botella de cerveza.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

No debería haber usado la palabra "contraseña" como contraseña.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

No debí haberme ido caminando a casa yo solo por la noche.

Czasem myślę sobie, że powinienem był zostać prawnikiem.

A veces me pregunto si no debí haberme convertido en abogado.

Spóźniłem się na pociąg. Powinienem był przyjść wcześniej.

Perdí el tren. He debido llegar antes.

Powinienem się teraz uczyć, ale wolę posiedzieć na Tatoeba.

Debería estudiar ahora, pero prefiero quedarme en Tatoeba.

Jest bardzo późno, więc powinienem już być w łóżku.

- Es demasiado tarde, ya tengo que acostarme.
- Es muy tarde, así que ya debería estar en la cama.

Tom powiedział mi, że powinienem zjeść w tej restauracji.

Tom me dijo que debería comer en ese restaurante.

Który przewód powinienem przeciąć, ten czerwony czy ten biały?

¿Qué cable debería cortar? ¿el rojo o el blanco?

- Już pora, bym szedł spać.
- Powinienem iść do łóżka.

Debería irme a la cama.

Czekałem na jego odpowiedź. Może nie powinienem był tego robić.

Aguardé su respuesta. Tal vez no debí haber hecho eso.

Powinienem był to zgłosić na policję, ale tego nie zrobiłem.

Debería haber informado de ello a la policía, pero no lo hice.

Wiem, że nie powinienem był tego robić, ale to zrobiłem.

Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas.

Wiem, że powinienem być zainteresowany tą lekcją, ale nie jestem.

Sé que se supone que yo disfrutara esta clase, pero no.

Nie powinienem był stawiać mojego laptopa tak blisko krawędzi stołu.

No debí haber puesto mi laptop tan cerca del borde de la mesa.

Zaczynam myśleć, że nie powinienem był zaciągać się do wojska.

Comienzo a pensar que no debí haberme alistado en el ejército.

Czasem się zastanawiam, czy nie powinienem był zostać w Bostonie.

A veces me pregunto si me debería haber quedado en Boston.

- Nie pamiętam, co mam zrobić.
- Nie pamiętam, co powinienem zrobić.

- No recuerdo qué he de hacer.
- No me acuerdo de lo que necesito hacer.

- Mam tu być?
- Czy powinienem tu być?
- Czy powinnam tu być?

¿Debería estar aquí?

- Chyba nie powinienem był tego robić.
- Może źle, że to zrobiłem.

Tal vez no debí haber hecho eso.

Może nie powinienem Ci tego mówić, ale jestem naprawdę zauroczony twoim pięknem.

Puede que no deba decírtelo, pero estoy realmente fascinado por tu belleza.

Wiem, że nie powinienem był odkładać moich zadań domowych na ostatnią chwilę.

Sabía que no debería haber pospuesto hacer los deberes hasta el último minuto.

Dzisiaj powinienem pójść odwiedzić mojego przyjaciela, który jest chory i musi siedzieć w domu.

Hoy iré a visitar a mi amiga, que está enferma y no puede salir de casa.

- Szkoda, że zmarnowałem czas na czytanie tego.
- Nie powinienem był marnować czasu na czytanie tego.

No debería haber perdido el tiempo leyendo eso.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć, by cię pocieszyć.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć, by cię pocieszyć.

No sé qué decir para consolarte.