Translation of "Gdybyśmy" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Gdybyśmy" in a sentence and their spanish translations:

Gdybyśmy wytwarzały sekretną menotoksynę,

Y si todas tuviésemos esa "menotoxina" secreta,

Gdybyśmy zostali w jaskini,

Podemos acampar en la cueva.

Gdybyśmy tylko mieli ogród!

¡Ojalá tuviéramos un jardín!

Ale gdybyśmy nie mieli konta w IMF...

No. Pero si no tenemos cuentas con el Fondo Monetario Internacional.

Wszystko byłoby łatwiejsze, gdybyśmy potrafili się unosić.

Todo sería más fácil si pudiéramos flotar.

Gdybyśmy mieli skrzydła, czy moglibyśmy polecieć na księżyc?

¿Podríamos volar a la luna si tuviéramos alas?

Co by się stało, gdybyśmy usunęli wszystkie słowa

Me preguntaba qué pasaría si quitásemos las palabras

Moglibyśmy się z tym wyrobić, gdybyśmy szli trochę szybciej.

Podríamos llegar a tiempo si camináramos un poco más rápido.

Tom pomógłby nam, gdybyśmy go o to wtedy poprosili.

Tomás nos habría ayudado si se lo hubiéramos pedido.

Często zastanawiam się, jak by to było, gdybyśmy szczerze rozmawiali

Y a menudo me pregunto qué ocurriría si todos fuéramos un poco más honestos

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

De haber ido en la otra dirección, al este, volveríamos a donde empezamos.

Nie bylibyśmy ludźmi, którymi jesteśmy, gdybyśmy nie przeżyli koszmaru wrogiego klimatu politycznego.

Te diría más. No seríamos lo que somos si no hubiéramos tenido una coyuntura tan dramática y adversa.

Gdybyśmy zostali w jaskini, byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

Gdybyśmy my myli sobie ręce, gdybyście wy myli sobie ręce, gdybyś ty mył sobie ręce, czy to znaczyłoby, że ręce są umyte?

Si nosotros nos laváramos las manos, si ustedes se lavaran los manos y si tú te lavaras las manos - ¿significaría que las manos están lavadаs?