Translation of "Tylko" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Tylko" in a sentence and their spanish translations:

- Weź tylko jedną.
- Weź tylko jedno.
- Weź tylko jednego.

Toma solo una.

tylko muzyce.

Pero confío en la música

Tylko powoli.

- ¡Despacio!
- Más despacio.

Tylko płakał.

Él no hacía más que llorar.

Tylko oglądam.

Sólo estoy mirando.

Tylko pytam.

Solo pregunto.

- Ona tylko dziecko.
- Ona jest tylko dzieckiem.

- Sólo es una niña.
- Ella no es más que una niña.

- Ona tylko chce uwagi.
- On tylko chce uwagi.

Ella solo quiere atención.

- To był tylko kawał.
- To był tylko dowcip.

- Sólo era una broma.
- Sólo fue una broma.
- Solo era una broma.

tylko go utrudnia.

Solo la capacidad para lograrlo.

I tylko wygląda.

Y apenas se asomaba.

Żyjesz tylko raz.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

Mówię tylko prawdę.

Solo digo la verdad.

Jesteś tylko studentem.

- No eres más que un estudiante.
- No eres más que un alumno.

Dziękuję, tylko patrzę.

Sólo estoy mirando, gracias.

To tylko placebo.

Solo es un placebo.

To tylko sen.

- Sólo es un sueño.
- Es solo un sueño.

Jestem tylko klientem.

- No soy más que un cliente.
- Sólo soy un cliente.

Chciałam tylko porozmawiać.

Solo quiero hablar.

To tylko książka.

No es más que un libro.

Mamy tylko herbatę.

Sólo tenemos té.

Wiem tylko to.

- No sé más que eso.
- Tan sólo sé esto.

Mam tylko jeden.

Sólo tengo uno.

To tylko kot.

Es solo un gato.

Mogę tylko czekać.

Sólo puedo esperar.

Tylko dla przystojniaków.

Eso, sin embargo, es sólo para hombres guapos.

Tylko dla dorosłych.

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

Tylko Mary przyszła.

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

To tylko niemowlę.

Es sólo un niño.

Tylko nie znowu!

- ¡Otra vez no!
- Pero ¡no otra vez!

Mogę tylko poczekać.

Sólo puedo esperar.

Ja tylko żartowałem.

Solo estaba bromeando.

Jest tylko poetą.

Él no es más que un poeta.

Ona tylko dziecko.

Ella no es más que una niña.

Tylko tutaj podpisać.

Sólo firma aquí.

Tak tylko podejrzewam

Sólo estoy adivinando.

- Tylko on przeczytał list.
- Tylko on przeczytał ten list.

Sólo él leyó esta carta.

To była tylko anegdota.

Ahora bien, esta fue sólo una anécdota.

Bo przecież to tylko:

porque ellos son sólo:

tylko o inwazję ćpunów.

sino una invasión de yonquis.

Nie tylko w Exeterze.

Esto no solo ocurre en Exeter.

Miała tylko jeden pomysł.

Solo se podía pensar en una cosa.

Teraz pracuję tylko 965,

Ahora solo trabajo 965 --

Jest nie tylko niezwykła,

no es solo increíble,

To nie tylko dach.

no es solo un techo.

Pozostaje jej tylko... atak.

Su única opción es atacar.

Miał tylko trzy lata.

Él tenía tan solo tres años.

Ona jest tylko dzieckiem.

Sólo es una niña.

Masz tylko przestrzegać zaleceń.

Sólo tienes que seguir las indicaciones.

To tylko twoja wyobraźnia.

- Es sólo tu imaginación.
- Es sólo su imaginación.

Myślę tylko o tobie.

Sólo estoy pensando en ti.

Ona je tylko warzywa.

Ella solo come verduras.

Zacznijmy jak tylko przyjdzie.

- Comencemos apenas él venga.
- Comencemos en cuanto él llegue.

On jest tylko dzieckiem.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.

On pije tylko wodę.

- Sólo bebe agua.
- Él sólo bebe agua.

Musisz tylko pozamiatać podłogę.

Todo lo que tienes que hacer es barrer el piso.

Mamy tylko jedną mydelniczkę.

Tenemos solo una jabonera.

To był tylko żart.

Sólo era una broma.

Mam tylko mały ogródek.

Solo tengo un jardín pequeño.

To zajęło tylko godzinę.

Esto sólo tomó una hora.

To był tylko koszmar.

Solo fue una pesadilla.

Rób co tylko chcesz.

Haz lo que quieras.

To był tylko sen.

Solo era un sueño.

Przyjdź kiedy tylko zechcesz.

Ven cuando quieras.

Musisz tylko posprzątać pokój.

Solo tienes que ordenar tu habitación.

Mam tylko dwoje dzieci.

Solo tengo dos hijos.

Mam tylko jedno życzenie.

Solo tengo un deseo.

To tylko pobożne życzenie.

Eso es hablar de la mar.

Chciałem tylko sprawdzić pocztę.

Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.

Nie ja, tylko ty!

¡No, no lo soy! ¡Lo eres tú!

Musisz tylko przestrzegać poleceń.

Sólo tienes que seguir las instrucciones.

On jest tylko amatorem.

- Él es solo un principiante.
- Él es solo un aficionado.

Wydałem tylko trzy dolary.

Sólo gasté tres dólares.

Mam tylko jedno pytanie.

Solo tengo una pregunta.

On czyta tylko prozę.

Solo lee prosa.

Możemy tylko mieć nadzieję.

Lo único que podemos hacer es tener esperanzas.

Weź ile tylko chcesz.

Toma cuanto quieras.

Musisz się tylko skupić.

Todo lo que tienes que hacer es concentrarte.

Zostało tylko trochę mleka.

Sólo queda un poco de leche.

Kupisz to tylko tam.

Solo lo compras allá.

Mieli tylko jedno dziecko.

Solo tenían un hijo.

Mamy tylko mały ogródek.

En casa solo tenemos un pequeño jardín.

Tom tylko chce popływać.

- Tom no quiere hacer nada más que nadar.
- Tom sólo quiere nadar.

Mamy tylko dwuosobowe namioty.

Sólo tenemos tiendas para dos personas.

Miała tylko dwóch chłopaków.

Ella solo ha tenido dos novios.

Masz tylko trzy dni.

- Tenés solo tres días.
- Solo tienes tres días.

Mamy tylko trzy godziny.

Solo tenemos tres horas.