Translation of "Celu" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Celu" in a sentence and their spanish translations:

Strzały pędziły do celu.

Las flechas volaban hacia los blancos.

Lubie spacerować bez celu.

Me gusta pasear sin rumbo.

Chyba że w celu defekacji.

excepto para defecar,

Używamy słów w celu komunikacji.

Usamos palabras para comunicarnos.

- W jakim celu?
- Po co?

- ¿Cuál es el objetivo?
- ¿Con qué propósito?

Sygnał nie może dotrzeć do celu.

la señal no puede llegar a su destino final.

Zbliżamy się do celu. Prawie dotarliśmy.

Ya puedo ver el final. Casi llegamos.

Ale obranie właściwego celu wymaga doświadczenia.

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

Jack nie ma celu w życiu.

Jack no tiene ninguna meta en la vida.

Dopóki nie znajdą większego celu w życiu

siempre que no tengan ningún propósito en la vida

W celu ochrony głowy należy nosić kask.

Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.

Wyciągnął do mnie rękę w celu uściśnięcia.

Él me tendió la mano para estrechármela.

W jakim celu jedziesz do Wielkiej Brytanii?

¿Por qué vas a visitar el Reino Unido?

Nie trać z oczu celu swego życia.

No debes perder de vista tu meta en la vida.

Kiedy pozbywa się przeszkód w drodze do celu

Cuando se eliminan las barreras que nos separan del éxito,

Zbliża się przez Macedonię w celu wzmocnienia Pompejusz

rápidamente por Macedonia para reforzar a Pompey.

- Strzała nie trafiła w cel.
- Strzała chybiła celu.

La flecha no dio en el blanco.

Mój ojciec kupił ziemię w celu budowy domu.

Mi padre ha comprado tierra con el fin de construir una casa.

Rząd powinien dołożyć starań w celu powstrzymania inflacji.

El gobierno debería esforzarse en controlar la inflación.

W celu więzienia, porywania, torturowania i usuwania politycznych przeciwników.

para detener, secuestrar, torturar y desaparecer opositores políticos.

Proszę przyślij mi list jak tylko dotrzesz do celu.

- Por favor, escríbame una carta en cuanto llegue.
- Por favor, escribidme una carta en cuanto lleguéis.
- Por favor, escríbeme una carta en cuanto llegues.

Kto nie ma celu, zawsze może iść na przedzie.

El que no tiene objetivo siempre puede avanzar.

Porozumienie miało na celu zaprzestanie walk i rozwiązanie konfliktu

Se suponía que el acuerdo pararía las batallas y resolvería el conflicto

Nie wszystkie kroki będą proste czy wyraźnie prowadzące do celu.

No todos esos pasos serán lineares, o se sentirán como progreso a delante.

Współpracy z Unią Europejską w celu zaciśnięcia więzi z Rosją.

una asociación con la Unión Europea para crear lazos más fuertes con Rusia.

Marie Walewska została kochanką Napoleona w celu dalszego wspierania tej przyczyny.

Marie Walewska se convirtió en la amante de Napoleón. con el fin de promover esta causa.

Gapiłam się na prezent, który dostałam w celu uczczenia mojego przyjazdu.

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

Nowe procedury księgowe wymagają od nas wypełniania różnych formularzy w celu raportowania wydatków.

Los nuevos procedimientos contables requieren que llenemos diferentes formatos para reportar gastos.