Translation of "Dotrzeć" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dotrzeć" in a sentence and their spanish translations:

Miał dotrzeć przed południem.

Él debería haber llegado antes del mediodía.

Spróbujmy jeszcze raz tam dotrzeć.

Haré otro intento. Trataremos de llegar una vez más.

Jak planujesz dotrzeć do domu?

¿Cómo tienes pensado llegar a casa?

Sygnał nie może dotrzeć do celu.

la señal no puede llegar a su destino final.

Czy mogliśmy dotrzeć do Dany szybciej?

Pero, ¿pudimos rescatarla más rápido?

Musimy obmyślić sposób, by do niej dotrzeć.

Bien, debemos pensar cómo bajar hacia ella.

Nie jest łatwo dotrzeć na biegun północny.

No es fácil llegar al Polo Norte.

Powinien dotrzeć na lotnisko przed 9:00.

Él debiera estar llegando aeropuesto cerca de las nueve de la mañana.

Powinien dotrzeć do biura w ciągu godziny.

Él debería llegar a la oficina en menos de una hora.

Udało nam się dotrzeć tam na czas.

Conseguimos llegar allá a tiempo.

Muszę przejść przez dolinę, by dotrzeć w góry.

Necesito llegar al fondo del valle, hacia las montañas.

Każdego roku przebywają tysiące kilometrów, by tu dotrzeć.

Cada año, viajan miles de kilómetros para llegar aquí.

Więc mam zejść i dotrzeć do niego pieszo.

Así que quieren que llegue allí vía escalada libre.

Obliczyliśmy, że możemy tam dotrzeć w ciągu dwóch tygodni.

Previmos que llegaríamos a ese lugar en el plazo de dos semanas.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

a lugares muy aislados a los que no hay otro modo de llegar.

Czy zostać tu i spróbować dotrzeć do lasu na dole?

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

Jeśli myślisz, że jednak można stąd dotrzeć do drogi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Si creen que pueden llegar al camino desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

W deszczowy poranek wcześnie wyszedł z domu, żeby dotrzeć do szkoły na czas.

En una mañana lluviosa, salió de casa temprano para llegar a tiempo al colegio.

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

Viajar lejos de día, para la recién nacida, es agotador. Deben cubrir la mayor distancia posible mientras está fresco.