Examples of using "Umiesz" in a sentence and their russian translations:
- Ты можешь это сделать?
- Вы можете это сделать?
Ты умеешь плавать?
- Вы умеете писать?
- Ты умеешь писать?
Ты умеешь водить машину?
- Ты умеешь ездить верхом на лошади?
- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?
- Ты умеешь ездить верхом?
Ты же умеешь танцевать, да?
Вы же умеете плавать?
Ты можешь сделать это!
Ты хорошо танцуешь?
Ты умеешь шить?
- Ты умеешь плавать вообще?
- Ты вообще плавать умеешь?
Если ты можешь прочесть это предложение - значит, ты умеешь читать.
Ты умеешь вести бухгалтерию?
Ты знаешь, как играть в маджонг?
Вы можете спеть эту песню?
Ты не умеешь плавать, не так ли?
Ты можешь читать по-арабски?
- Вы говорите по-японски?
- Ты говоришь по-японски?
Ты действительно умеешь плавать?
Ты, конечно, можешь быстро бегать.
- Предоставь Тому всю возможную помощь.
- Помоги Тому, как можешь.
- Предоставьте Тому всю возможную помощь.
- Помогите Тому, как можете.
- Вы умеете свистеть?
- Ты умеешь свистеть?
- Ты свистеть умеешь?
- Вы умеете кататься на коньках?
- Ты умеешь кататься на коньках?
Вы умеете играть на органе?
Ты что, не умеешь кататься на велосипеде?
- Ты умеешь играть на фортепиано?
- Ты умеешь играть на пианино?
- Ты можешь отличить серебро от олова?
- Вы можете отличить серебро от олова?
- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?
Ты можешь прочитать эти иероглифы?
- Ты не можешь говорить по-французски?
- Ты не можешь говорить на французском?
- Вы не можете говорить по-французски?
- Вы не можете говорить на французском?
- Ты не говоришь по-французски?
- Вы не говорите по-французски?
- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?
Ты можешь это сделать?
Ты можешь отличить масло от маргарина?
Ты можешь отличить ее от ее сестры?
Ты можешь вычесть шесть из десяти?
- Ты можешь сосчитать до ста на французском?
- Вы можете сосчитать до ста на французском?
- Вы можете это починить?
- Ты можешь это починить?
- Что? Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что? Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Я предполагаю, что ты не сможешь сделать это.
- Я думаю, что ты не сможешь этого сделать.
- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?
- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?
- Не говори мне, что ты не умеешь плавать.
- Не говорите мне, что вы не умеете плавать.
- Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?
- Ты умеешь играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?
- Ты знаешь, как делать творожный пирог?
- Вы знаете, как делать творожный пирог?
- Ты знаешь, как делать чизкейк?
- Вы знаете, как делать чизкейк?
- Том сказал, что ты говоришь по-французски.
- Том сказал, что вы говорите по-французски.
Умеешь ты говорить по-французски или нет, к данному разговору не имеет абсолютно никакого отношения.
- Вы говорите по-английски?
- Ты говоришь по-английски?