Translation of "Skoro" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Skoro" in a sentence and their russian translations:

Skoro tak mówisz...

Как скажешь.

Skoro świat się wkrótce skończy,

А поскольку конец близок —

Skoro chcesz, żebym poszedł, pójdę.

- Если ты хочешь, чтобы я ушёл, я уйду.
- Если ты хочешь, чтобы я ушла, я уйду.
- Если ты хочешь, чтобы я пошёл, я пойду.
- Если вы хотите, чтобы я пошёл, я пойду.
- Если ты хочешь, чтобы я поехал, я поеду.
- Если вы хотите, чтобы я поехал, я поеду.

skoro tyle badań wykazuje to samo,

когда многие исследования показывают один и тот же результат

Skoro nie skupiamy się na pasji,

Итак, если мы не собираемся фокусироваться на интересах,

Skoro tu jesteś, lepiej weź kąpiel.

Раз уж ты здесь, то прими ванну.

skoro ich wskaźnik nieskuteczności wynosi ponad 15%?

если годовой показатель эффективности этого метода составляет лишь 85%?

Skoro chce kupić samochód, to odkłada pieniądze.

- Он откладывает деньги на покупку машины.
- Он копит деньги на покупку машины.

Ale skoro jesteśmy w ruchu, musimy działać szybko!

Но раз уж мы в пути, надо действовать быстро.

Skoro prezydenci Bush, Obama, a nawet teraz Trump

Когда-то Президенты Буш, Обама или сейчас даже Трамп,

Po co odchodzić, skoro to najlepsze miejsce w mieście?

Зачем уходить, когда ты в лучшей части города?

Skoro muszę jutro wcześnie wstać, może pójdę spać wcześnie.

Завтра вставать рано, так что пора бы ложиться.

Musi ci być smutno skoro straciłeś jednego z przyjaciół.

Вы, конечно, опечалены, ибо потеряли одного из своих друзей.

Skoro dzisiaj mam wolne, może w coś razem zagramy?

Я сегодня отдыхаю, так что давай вместе поиграем в игру?

Teraz, skoro już znasz problem, jak myślisz - jak długo potrwa naprawa?

- Теперь, когда ты знаешь, в чём проблема, как ты думаешь, сколько времени уйдёт на её решение?
- Теперь, когда вы знаете, в чём проблема, как вы думаете, сколько времени уйдёт на её решение?
- Теперь, когда ты знаешь, в чём проблема, как ты думаешь, сколько времени уйдёт на то, чтобы её решить?
- Теперь, когда вы знаете, в чём проблема, как вы думаете, сколько времени уйдёт на то, чтобы её решить?

Skoro nie ma jego samochodu, to na pewno go nie ma w biurze.

Раз машины нет, он точно не в офисе.

- Jeśli nie chcesz tego robić, nie ma problemu.
- Skoro nie chcesz tego robić, to w porządku.

- Если ты не хочешь делать этого, всё нормально.
- Если вы не хотите делать этого, это нормально.