Translation of "Słyszałem" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Słyszałem" in a sentence and their russian translations:

Słyszałem.

- Я слышал.
- Я услышал.

Tak słyszałem.

- Так я слышал.
- Так я слышала.

Wszystko słyszałem.

- Я всё слышал.
- Я всё слышала.

Słyszałem to.

- Я это слышал.
- Я слышала это.

Słyszałem strzały.

Я слышал выстрелы.

Słyszałem o tym.

- Я слышал об этом.
- Я слышала об этом.

Nic nie słyszałem.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не слышала.

Słyszałem dziś wiadomości.

Я слышал сегодня новость.

Słyszałem, jak krzyczysz.

- Я слышал, как ты кричал.
- Я слышал, как вы кричали.

Słyszałem, że umarł.

- Я слышал, якобы, он умер.
- Я слышал, что он умер.
- Я слышал, он умер.

Słyszałem czyjeś gwizdanie.

Я услышал чей-то свист.

Nie słyszałem Toma.

Я не мог расслышать Тома.

Nie słyszałem was.

Я вас не слышал.

Słyszałem o tobie.

Я о тебе что-то слышал.

Słyszałem, jak śpiewała.

- Я слышал её пение.
- Я слышал, как она поёт.
- Я слышал, как она пела.

Słyszałem jakiś hałas.

- Я услышал шум.
- Я слышал шум.
- Я услышал какой-то шум.
- Я слышал какой-то шум.

Prawie go nie słyszałem.

Я едва мог его слышать.

Słyszałem też podobną historię.

Я тоже слышал похожую историю.

Już słyszałem tą historię.

Я эту историю уже слышал.

Nie słyszałem, że pukasz.

Я не слышал, что ты стучишь.

Często o tobie słyszałem.

Я много раз о тебе слышал.

Słyszałem, że przestałeś palić.

Я слышал, ты бросил курить.

Słyszałem, że przestałaś palić.

Я слышал, ты бросила курить.

Słyszałem, że tu przyszła.

Я слышал, она приехала сюда.

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

Я и раньше о них слышал, но никогда не встречал.

Słyszałem o tobie całkiem sporo.

Я очень много слышал о Вас.

Słyszałem jak wychodził na dwór.

Я слышал, как он выходил.

Słyszałem jak schodził po schodach.

- Я слышал, как он спустился по лестнице.
- Я слышал, как он спускался по лестнице.
- Я слышал, как он спускается по лестнице.

Słyszałem francuską wersję tej piosenki.

Я слышал французскую версию этой песни.

Nigdy o niej nie słyszałem.

Я никогда о ней не слышал.

Słyszałem, jak Tom pociągał nosem.

Я слышал, как Том сопит.

Słyszałem, że jesteś z Bostonu.

- Я слышал, ты из Бостона.
- Я слышала, ты из Бостона.

Słyszałem, że może padać śnieg.

Я слышал, что может пойти снег.

Słyszałem cię za pierwszym razem.

Я слышал тебя в первый раз.

Słyszałem, że jest w ciąży.

Я слышал, она беременна.

Nigdy nie słyszałem jej śpiewu.

Я никогда не слышал, как она поёт.

Słyszałem, że zarabiasz dużo pieniędzy.

Я слышал, ты деньги лопатой гребешь.

Nigdy o nich nie słyszałem.

Я никогда о них не слышал.

Słyszałem, że masz nową dziewczynę.

Ты, говорят, завел себе новую подружку?

Słyszałem, że on jada żaby.

Я слышал, он лягушек ест.

Słyszałem dziwne skrzypnięcie, ale to wszystko.

Я слышал какой-то скрип,  но больше ничего.

Słyszałem, jak Tom chrapie na lekcji.

Я слышал, как Том храпел во время урока.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

Я слышал, как она пела в своей комнате.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

- Никогда прежде я не слышал похожей истории.
- Никогда прежде я не слышала похожей истории.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

Я никогда не слышал, чтобы Том жаловался.

Słyszałem, jak młoda dziewczynka wzywa pomoc.

Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.

Pamiętam, że raz słyszałem tę historię.

Я помню, слышал эту историю как-то раз.

Słyszałem, jak płynnie mówił po angielsku.

Я слышал, как он бегло говорит по-английски.

Słyszałem, że choruje od zeszłego miesiąca.

- Я слышал, что он болен с прошлого месяца.
- Я слышала, что он болен с прошлого месяца.

Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.

Я ничего не видел и не слышал.

Słyszałem, że nieźle grasz na bandżo.

- Я слышал, ты хорошо играешь на банджо.
- Я слышала, ты хорошо играешь на банджо.

Słyszałem o tym w dzisiejszych wiadomościach.

Я слышал это сегодня в новостях.

Nigdy nie słyszałem żeby tak płakał.

Никогда не слышал, чтобы он так плакал.

Nigdy nie słyszałem o tym aktorze.

Никогда не слышал об актёре.

Nigdy nie słyszałem, żebyś tak mówił.

Я никогда не слышал, чтобы ты так говорил.

Słyszałem, jak za oknem ktoś krzyczy.

- Я услышал чей-то крик за окном.
- Я услышал, как кто-то кричит за окном.

Nie słyszałem nigdy, żeby on skłamał.

Я никогда не слышал, чтобы он лгал.

Słyszałem, że mój wujek zmarł na raka.

Я слышал, что мой дядя умер от рака.

To najbardziej absurdalny pomysł jaki kiedykolwiek słyszałem.

Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.

Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku.

- Я никогда не слышал, чтобы он говорил по-английски.
- Я никогда не слышал, как он говорит по-английски.
- Я никогда не слышала, как он говорит по-английски.
- Я никогда не слышала, чтобы он говорил по-английски.

,,Słyszałem, że znalazłeś pracę." ,, Właściwie to zostałem zwolniony."

"Я слышал, ты работу бросил". - "Вообще-то, меня уволили".

Jak dotąd nic nie słyszałem o tym aktorze.

Да сегодняшнего дня я ничего об этом актёре не слышал.

- Już to wcześniej słyszałem.
- Już to wcześniej słyszałam.

- Я уже слышал эту историю.
- Я эту историю уже слышал.

Słyszałem, że w Bostonie jest sporo japońskich restauracji.

Я слышала, что в Бостоне много японских ресторанов.

Nigdy nie słyszałem, żeby moja mama śpiewała piosenkę.

Я никогда не слышал, чтобы мать пела.

- Słyszałem to wiele razy.
- Słyszałam to wiele razy.

- Я это много раз слышал.
- Я много раз это слышал.

- Dużo o tobie słyszałem.
- Dużo o tobie słyszałam.

- Я много слышал о вас.
- Я много о вас слышал.
- Я много о тебе слышал.

Słyszałem, że turystę w Ameryce Południowej pożarła anakonda.

Я слышал, что южноамериканский турист съеден анакондой.

Słyszałem, że większość radiowozów policyjnych nie ma kuloodpornych szyb.

Я слышал, что на большинстве полицейских машин нет пуленепробиваемых стёкол.

Słyszałem, że Boston jest niebezpiecznym miejscem. Czy to prawda?

Я слышал, Бостон - опасное место. Это правда?

Słyszałem, że on opuścił miasto i wyemigrował na wschód.

Я слышал, что он оставил город и перебрался на восток.

- Słyszałem, że masz piękny głos.
- Słyszałam, że masz piękny głos.

Я слышал, что у тебя прекрасный голос.

Słyszałem, że ludzie mogą jeść bez szkody karmę dla kotów.

Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.

Słyszałem, że Tom spędzał czas z dilerami narkotyków i zabójcami.

Я слышал, Том тусуется с наркоторговцами и убийцами.

Słyszałem, że niebezpiecznie jest chodzić po Park Street samemu po zmroku.

- Я слышал, что ходить одному по Парк-стрит после наступления темноты опасно.
- Я слышал, что гулять одному по Парк-стрит после наступления темноты опасно.

Słyszałem, że pewna kobieta pchnęła nożem mężczyznę, bo jej zjadł obiad.

Я слышал, женщина ударила мужчину ножом за то, что тот съел её ланч.

Słyszałem, że trudniej zadowolić kobietę niż mężczyznę. Ciekawe, czy to prawda.

- Я слышал, что женщине труднее угодить, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.
- Я слышал, что женщину труднее удовлетворить, чем мужчину. Мне интересно, правда ли это.
- Я слышал, что женщине труднее доставить удовольствие, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.

- Słyszałem, że Tom uczy się prowadzić.
- Słyszałam, że Tom uczy się prowadzić.

Я слышал, что Том учится водить машину.

Słyszałem, że Mary była chora cały ubiegły tydzień, ale teraz wygląda już dobrze.

Я слышал, что Мэри болела всю прошедшую неделю, но сейчас она выглядит хорошо.

- Znam go, ale nie osobiście.
- Słyszałem o nim, ale nie znam go osobiście.

Я слышал о нём, но лично с ним не знаком.

- Tylko raz słyszałam, jak Tom gra na pianinie.
- Tylko raz słyszałem, jak Tom gra na pianinie.

Я только однажды слышал, как Том играет на пианино.

Słyszałem, że jedną z metod zachowania zdrowia jest unikanie pożywienia zawierającego składniki, których nazw nie da się wymówić.

Я слышал, что один из способов оставаться здоровым - это избегать пищи с непроизносимыми ингредиентами в составе.

Słyszałem, że nie da się wyuczyć języka na poziomie rodzimego użytkownika, jeśli nie zaczęło nauki się przed dwunastym rokiem życia.

Я слышал, что если не начать учить язык до двенадцати лет, то не получится выучить его до уровня родного.