Translation of "Umarł" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Umarł" in a sentence and their russian translations:

Tom umarł.

Том умер.

Ktoś umarł.

Кто-то умер.

Żółw umarł.

Черепаха умерла.

- Myślałem, że ktoś umarł.
- Myślałam, że ktoś umarł.

- Я думал, кто-то умер.
- Я подумал, кто-то умер.

Malarz umarł młodo.

Художник умер молодым.

Nikt nie umarł.

Никто не умер.

Czy ktoś umarł?

Кто-то умер?

Umarł smutną śmiercią.

Он умер печальной смертью.

Tom właśnie umarł.

Том только что умер.

Słyszałem, że umarł.

- Я слышал, якобы, он умер.
- Я слышал, что он умер.
- Я слышал, он умер.

Czy Tom umarł?

Том умер?

Tom naprawdę umarł.

Том действительно умер.

Mężczyzna umarł na raka.

Мужчина умер от рака.

On nie umarł szczęśliwie.

Он умер несчастным.

Lincoln umarł w 1865.

Линкольн умер в 1865.

- Kto umarł?
- Kto zmarł?

Кто умер?

- On umarł.
- On zmarł.

- Он скончался.
- Его не стало.

Umarł na raka żołądka.

Он умер от рака желудка.

- Ktoś umarł.
- Ktoś zmarł.

Кто-то умер.

- Tom umarł.
- Tom zmarł.

- Том скончался.
- Тома не стало.

Tom umarł przez mnie.

- Том погиб по моей вине.
- Том умер из-за меня.
- Том погиб из-за меня.

Umarł w podeszłym wieku.

Он умер в глубокой старости.

Tom umarł ze starości.

Том умер от старости.

Tom zachorował i umarł.

Том заболел и умер.

Tom wie, kto umarł.

Том знает, кто умер.

Nie chcę, żeby Tom umarł.

- Я не хочу, чтобы Том умер.
- Я не хочу, чтобы Том умирал.

Wiesz jak umarł jego ojciec?

- Ты знаешь, как умер его отец?
- Вы знаете, как умер его отец?

Tom umarł z powodu odwodnienia.

Том умер от обезвоживания.

Co byś zrobił, gdybym umarł?!

- Что бы ты сделал, если бы я умер?
- Что бы ты сделала, если бы я умер?
- Что бы вы сделали, если бы я умер?
- Что бы ты сделал, если бы я умерла?
- Что бы ты сделала, если бы я умерла?
- Что бы вы сделали, если бы я умерла?

Co bym zrobił, gdybyś umarł?!

Что бы я делал, если бы ты умер?!

Wiedziałam, że Tom nie umarł.

- Я знал, что Том не мёртв.
- Я знала, что Том не мёртв.
- Я знала, что Том не умер.
- Я знал, что Том не умер.

Tom umarł na stole operacyjnym.

Том умер на операционном столе.

Na szczęście, pracoholik nie umarł.

- К счастью, трудоголик не умер.
- К счастью, работоголик не умер.

Umarł w wieku 54 lat.

- Умер в 54 года.
- Он умер в возрасте пятидесяти четырёх лет.

Szkoda, że umarł tak wcześnie.

Жаль, что он умер так рано.

Mój brat umarł na raka.

Мой брат умер от рака.

Tom umarł na zapalenie płuc.

Том умер от воспаления лёгких.

Tom zapytał mnie, kto umarł.

Том спросил меня, кто умер.

Tom umarł w wyniku przedawkowania.

Том умер от передозировки.

On umarł, abyśmy my mogli żyć.

Он умер, чтобы мы могли жить.

- Pies Toma zdechł.
- Tomowi umarł pies.

- Собака Тома умерла.
- У Тома умерла собака.

Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.

- Очень жаль, что этот певец умер таким молодым.
- Жаль, что этот певец умер в таком молодом возрасте.

Była w rozpaczy, kiedy umarł jej mąż.

Она была в отчаянии, когда её муж умер.

Gdybym umarł, kto zaopiekuje się moimi dziećmi?

Допустим, я умер; кто будет заботиться о моих детях?

Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata.

Её отец умер, когда ей было три года.

- Zmarł trzy lata temu.
- Umarł trzy lata temu.

Он умер три года назад.

Twój syn nie umarł na próżno. Zginął jak bohater.

Ваш сын погиб не напрасно. Он погиб как герой.

Mój ojciec umarł trzy lata temu, to jest w 1977.

Мой отец умер три года назад, то есть в 1977 году.

Podczas kolacji łoś wypił dużo piwa, spadł ze schodów i umarł.

Во время ужина лось выпил много пива, упал с лестницы и умер.

- Tom miał trzynaście lat, kiedy umarł.
- Tom miał trzynaście lat, kiedy zmarł.

Тому было тринадцать, когда он умер.