Translation of "Ognia" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ognia" in a sentence and their russian translations:

- Ognia!
- Strzelać!

- Открывай огонь!
- Открывайте огонь!
- Открыть огонь!

- Strzelaj!
- Ognia!

Стреляй!

Siedzieliśmy wokół ognia.

Мы сидели вокруг огня.

Tom jest połykaczem ognia.

Том - глотатель огня.

Zdejmij patelnię z ognia.

Убери кастрюлю с огня.

- Pali się!
- Strzelaj!
- Ognia!

- Огонь!
- Пожар!

Przysuń krzesło bliżej ognia.

Пододвинь стул поближе к огню.

Zbliż się do ognia.

- Подойди к костру.
- Подойдите к костру.

Dobra decyzja w sprawie ognia.

Хорошее решение насчет костра.

Nie ma dymu bez ognia.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

Nie podchodź zbyt blisko ognia.

Не подходи слишком близко к огню.

To tylko dolewa oliwy do ognia.

Это только подливает масла в огонь.

Niech nikt nie zbliża się do ognia.

- Не подпускай никого к огню.
- Не подпускай никого к костру.
- Не давай никому подходить к костру.
- Не давай никому подходить к огню.
- Не подпускайте никого к огню.
- Не подпускайте никого к костру.
- Не давайте никому подходить к огню.
- Не давайте никому подходить к костру.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

Человек — единственное животное, которое использует огонь.

Człowiek to jedyne zwierzę, które używa ognia.

Человек — единственное животное, которое использует огонь.

Mężczyźni lgnęli do niej jak ćmy do ognia.

Мужчин влекло к ней, как мотыльков на пламя.

Nie dolewaj oliwy do ognia swoimi głupimi uwagami.

- Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
- Твоё идиотское замечание только подлило масла в огонь.

- Siedzieliśmy wokół ogniska.
- Usiedliśmy wokół ogniska.
- Siedzieliśmy wokół ognia.

Мы сидели вокруг огня.

Na twoim miejscu nie paliłbym latem ognia w lesie.

На вашем месте я бы не разжигал костёр в лесу летом.