Translation of "Myślałam" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Myślałam" in a sentence and their russian translations:

Też tak myślałam.

Я тоже так думал.

W tamtym czasie myślałam,

Когда были сделаны эти снимки,

Myślałam że masz dzieci.

- Я думал, у тебя есть дети.
- Я думал, у вас есть дети.
- Я думала, у тебя есть дети.
- Я думала, у вас есть дети.

Myślałam, że przyjdzie sama.

Я думал, что она придет одна.

Myślałam, że Tom nie żyje.

Я думал, Том умер.

Myślałam, że będziesz bardziej pomocny.

Я думал, от тебя будет больше пользы.

Myślałam, że o tym wiecie.

Я думал, вы об этом знаете.

Myślałam że założysz swój nowy garnitur.

Я думала, ты собираешься надеть свой новый костюм.

Sama nigdy o tym nie myślałam.

Я сама об этом не думала никогда.

- Myślałem już, że tracę rozum.
- Myślałam już, że tracę rozum.
- Myślałem, że mi odbija.
- Myślałam, że mi odbija.

Я подумал, что схожу с ума.

- Myślałem, że ona mnie kocha.
- Myślałem, że mnie kocha.
- Myślałam, że ona mnie kocha.
- Myślałam, że mnie kocha.

- Я думал, что она меня любит.
- Я думал, что она любит меня.
- Я думал, она меня любит.

- Myślałem, że ktoś umarł.
- Myślałam, że ktoś umarł.

- Я думал, кто-то умер.
- Я подумал, кто-то умер.

Myślałam, że to osa, a to była pszczoła.

Я думала, что это оса, а это была пчела.

- Myślałem, że o tym wiesz.
- Myślałam, że o tym wiesz.
- Myślałem, że o tym wiecie.
- Myślałam, że o tym wiecie.

- Я думал, что ты это знаешь.
- Я думал, что вы это знаете.
- Я думала, что ты это знаешь.
- Я думала, что вы это знаете.
- Я думал, ты это знаешь.
- Я думала, ты это знаешь.
- Я думал, вы это знаете.
- Я думала, вы это знаете.

- Myślałem już, że tracę zmysły.
- Myślałam już, że tracę zmysły.

Я думал, что теряю рассудок.

- Jest nawet gorzej, niż myślałem.
- Jest nawet gorzej, niż myślałam.

Это даже хуже, чем я думал.

- Myślałem, że nie będzie cię cały dzień.
- Myślałam, że nie będzie cię cały dzień.

- Я думал, тебя не будет весь день.
- Я думал, тебя весь день не будет.
- Я думал, вас весь день не будет.