Translation of "Bardziej" in Russian

0.043 sec.

Examples of using "Bardziej" in a sentence and their russian translations:

- Bardziej się staraj.
- Próbuj dalej.
- Postaraj się bardziej.

Больше старайся.

Tym bardziej ryzykuje.

...тем выше риск.

Albo bardziej skomplikowane,

Или посложнее: система уравнений,

Bądź bardziej elastyczny.

Будь гибче.

Ci bardziej kompetentni romantycznie

Более романтически компетентные молодые люди

Przedstawię sprawę bardziej naukowo.

Я начну говорить что-то умное.

Jestem coraz bardziej pocięty,

Немного царапает.

Będzie troszkę bardziej drastycznie.

Это ещё более наглядно.

Większy i bardziej śmiały.

Он больше и смелее.

Chciała żyć bardziej relaksująco.

Она хотела жить более спокойной жизнью.

Musimy być bardziej ostrożni.

- Мы должны быть более осторожными.
- Мы должны быть более внимательными.
- Нам надо быть более осторожными.
- Нам надо быть более внимательными.

Który rower bardziej lubisz?

Какой велосипед тебе нравится больше?

Musisz być bardziej agresywny.

Тебе надо быть более напористым.

Powinniśmy skupić się bardziej

мы должны сосредоточиться на том,

Im bardziej były kompetentne romantycznie,

чем более романтически компетентными они были,

Coraz bardziej jednak przekonujemy się,

И всё же, всё больше и больше мы отмечаем тот факт,

Robimy też coś bardziej sformalizowanego.

Второе, что мы делаем, немного более формально.

Zdecydowanie jest coraz bardziej stromo.

Здесь определенно становится круче.

Jestem tylko coraz bardziej zmęczony.

Я быстро устаю и все.

Co mogłoby być bardziej niewinne?

Что может быть более безобидным?

Tym bardziej jest to prawdopodobne.

тем более вероятным оно нам кажется.

Powinieneś bardziej o siebie zadbać.

Тебе надо лучше о себе заботиться.

Powiedział mi, bym bardziej uważał.

Он сказал мне быть осторожнее.

Proszę, na przyszłość bardziej uważaj.

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

Jest bardziej ładna niż piękna.

Она скорее милая, чем красивая.

Lubię angielski bardziej niż matematykę.

Английский мне нравится больше, чем математика.

Podoba mi się coraz bardziej.

Мне нравится это все больше и больше.

- Bądź bardziej dokładny.
- Bądź dokładny.

- Говори точнее.
- Говорите точнее.

Myślałam, że będziesz bardziej pomocny.

Я думал, от тебя будет больше пользы.

Później wyjaśnię to bardziej szczegółowo.

Я потом подробнее объясню.

Lubię jabłka bardziej, niż pomarańcze.

Яблоки мне нравятся больше, чем апельсины.

Mleko lubię bardziej, niż sok.

Я больше люблю молоко, чем сок.

Czujesz się teraz bardziej zachęcony?

Вы теперь чувствуете себя более уверенным?

Kocham cię bardziej niż ją.

Я люблю тебя больше, чем её.

To bardziej znajomy niż przyjaciel.

Это скорее знакомый, чем друг.

Lubię banany bardziej niż jabłka.

Бананы я люблю больше, чем яблоки.

Im bardziej zaszczepieni ludzie, tym bardziej mogą chronić tych, którzy są podatni na wirusa.

Чем больше людей имеют иммунитет, тем лучше они могут "защитить" остальных, восприимчивых к вирусу.

O wiele bardziej niż pismo Dreyfusa.

Более похожий, чем почерк Дрейфуса.

Które jeszcze bardziej wzmacniają tę niewidzialność.

которые делает нас ещё больше невидимыми.

I bardziej skłonni polecić program znajomym.

и чаще рекомендовать нас друзьям,

Który jest bardziej pożywny jako ryba.

которая даёт больше калорий.

Tym bardziej nie daje ci spokoju.

тем дольше он в центре вашего внимания.

Nagle czują się bardziej u siebie.

и тут вдруг они почувствовали себя как дома.

Na zdjęciu te współcześnie bardziej rozpowszechnione.

Они часто встречаются в наши дни.

A to jest jeszcze bardziej niebezpieczne.

а это ещё опаснее.

Chcę być bardziej jak zwierzę ziemnowodne.

Я хочу ощущать себя кем-то вроде амфибии.

Czy była bardziej aktywna w nocy?

Чем же она занимается ночью?

Kocham cię bardziej niż ty mnie.

Я люблю тебя больше, чем ты меня.

Jest odrobinę bardziej ostrożny ode mnie.

Он немного аккуратнее меня.

Od teraz musisz być bardziej ostrożny.

- С этого момента, ты должен быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть осторожнее.

Nie mógł powiedzieć tego bardziej wprost.

Он не мог выразиться яснее.

Jane lubi psy bardziej niż koty.

- Собаки нравятся Джейн больше, чем кошки.
- Собак Джейн любит больше, чем кошек.

Powinieneś starać się być bardziej optymistycznym.

Ты должен постараться быть более оптимистичным.

Co bardziej lubisz: jabłka czy pomarańcze?

Что ты больше любишь, яблоки или апельсины?

To jest bardziej sztuka niż nauka.

Это скорее искусство, чем наука.

Pacjent jest bardziej żywy, niż martwy.

Пациент скорее жив, чем мёртв.

Tom jest bardziej inteligentny niż Mary

Том умнее Мэри.

Kogo lubisz bardziej, Akiko czy Sachiko?

- Кто тебе больше нравится, Акико или Сачико?
- Вам кто больше нравится: Акико или Сатико?

Rosyjscy żołnierze coraz bardziej tracili nadzieję.

Всё больше и больше русских солдат потеряло последнюю надежду.

Ona bardziej kocha Toma niż mnie.

- Она любит Тома больше меня.
- Она любит Тома больше, чем меня.

Bardziej boję się ich niż ciebie.

Я больше боюсь их, чем вас.

Mary lubi psy bardziej niż ludzi.

Мэри любит собак больше, чем людей.

Oznacza lepsze, bardziej elastyczne funkcjonowanie w związku

связана с гораздо более гибким поведением в отношениях

Z potencjalnie bardziej zaawansowanymi i wrogimi sąsiadami?

с потенциально более развитыми и враждебными соседями.

Im bardziej charakterystyczne wołanie, tym łatwiejszy cel.

Чем характернее песня, тем легче мишень.

Może orangutany są jednak bardziej aktywne nocą.

Может, орангутаны – более ночные существа, чем мы думаем.

Ale bardziej doświadczone samce blokują mu drogę.

Но более матерые особи преграждают ему дорогу.

Z wiekiem coraz bardziej chce to robić.

И по мере взросления это увлекает его всё больше и больше.

Co lubisz bardziej, muzykę rockową czy klasyczną?

Что вам больше нравится: рок или классическая музыка?

Nikt nie był bardziej zdziwiony od Toma.

Больше всех удивился Том.

Czy Tom jest bardziej inteligentny niż ty?

Том умнее тебя?

Miałem nadzieję na coś odrobinę bardziej użytecznego.

Я надеялся на что-то немного более полезное.

Nie ma rzeczy bardziej pożytecznej niż kopiarka.

Нет ничего полезнее ксерокса.

Jest mi to potrzebne bardziej niż tobie.

- Мне это нужно больше, чем вам.
- Мне это нужно больше, чем тебе.
- В этом я нуждаюсь больше, чем в вас.
- В этом я нуждаюсь больше, чем в тебе.

Powinieneś bardziej przyłożyć się do nauki francuskiego.

- Тебе следует усерднее учить французский.
- Вам следует усерднее учить французский.
- Тебе следует более усердно учить французский.
- Вам следует более усердно учить французский.
- Тебе следует лучше налегать на французский.
- Вам следует лучше налегать на французский.

Bardziej niż przyszłość Japonii, martwi mnie twoja.

Я беспокоюсь больше о тебе, чем о будущем Японии.

Nie lubię marchewki jeszcze bardziej niż cebuli.

Я ненавижу морковь даже больше, чем лук.

Im bardziej się zaangażujesz, tym więcej zyskasz.

Чем глубже вы погрузитесь в действо, тем больше вынесете оттуда.

W tej kwestii wszyscy powinniśmy się bardziej starać.

В этом плане мы можем вырасти.

Patrzcie, tu jest bardziej stromo. Nie schodziłbym tędy.

Смотрите, здесь становится круче, я бы туда не пошел.

O poziomie techniki dużo bardziej zaawansowanym niż nasz,

значительно превосходящую нас технологически,

Jest też inny powód, może nawet bardziej zadziwiający.

Но есть кое-что, может быть, ещё более удивительное.

Ma nos dwa razy bardziej wyczulony od bloodhounda.

Ее нюх вдвойне сильнее ищейки

Szczerze mówiąc, on jest bardziej hipokrytą niż patriotą.

Честно говоря, он скорее лицемер, чем патриот.

Szczerze mówiąc, on jest bardziej krytykiem niż pisarzem.

Откровенно говоря, он скорее критик, чем писатель.

Im lepiej go znam, tym bardziej go lubię.

- Чем лучше я его узнаю, тем больше он мне нравится.
- Чем больше я его узнаю, тем больше он мне нравится.

Jego starszy brat jest bardziej cierpliwy niż on.

Его брат более терпелив, чем он.

Bogaci się bogacą, a biedni biednieją jeszcze bardziej.

Богатые становятся богаче, а бедные - беднее.

bardziej natomiast w kontekście estetyki, dizajnu i prezentacji.

но скорее эстетикой, дизайном и представлением.

Myślę że jest na to bardziej oczywiste wytłumaczenie.

Думаю, есть более очевидное объяснение.

Bardziej przykładam się do nauki angielskiego niż matematyki.

Я не так усердно изучаю математику, как английский.

Nowy dom bardziej mi się podoba niż stary.

Новый дом мне нравится больше, чем старый.

Tom jest bardziej doświadczony w biznesie ode mnie.

У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня.

Plan Toma podoba mi się bardziej niż Mary.

План Тома мне нравится больше, чем план Мэри.

Tę, która bardziej odpowiada ich oczekiwaniom i punktowi widzenia.

то, что соответствует их ожиданиям.