Translation of "Zły" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Zły" in a sentence and their portuguese translations:

Jesteś zły.

Você é mau.

Dajesz zły przykład.

Você deu um mau exemplo.

Dlatego jest zły.

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.

Miał zły dzień.

- Ele teve um mau dia.
- Ele teve um dia ruim.

Uwaga zły pies!

Cuidado com o cão!

Nadal jesteś zły?

Você ainda está bravo?

To zły przykład.

- É um mau exemplo.
- É um exemplo ruim.

Tom jest niesamowicie zły.

Tom está extremamente bravo.

Jestem na nią zły.

Estou zangado com ela.

Myślę, że był zły.

Acho que ele estava zangado.

- Byłem zły.
- Byłam zła.

Eu estava bravo.

Dałem ci zły śrubokręt.

Levei-te a chave de parafuso errada.

- Jesteś zły?
- Jesteś zła?

- Você está com raiva?
- Você está bravo?

To był zły pomysł.

- É uma má ideia.
- Isto é uma má ideia.

To jest zły znak.

Isto é um mau sinal.

Dlaczego Tom jest zły?

Por que o Tom estava bravo?

Był zły na swoją żonę.

Ele estava zangado com a esposa.

Ojciec jest na mnie zły.

Meu pai está bravo comigo.

On jest zły na ciebie.

Ele está com raiva de você.

Nie jesteś w tym zły.

Você não é ruim nisso.

Dlatego jestem zły na niego.

Este é o motivo pelo qual estou com raiva com ele.

Miałem zły sen ostatniej nocy.

Ontem à noite eu tive um pesadelo.

Twór brat jest bardzo zły.

- Seu irmão está muito irritado.
- Teu irmão está muito zangado.
- Seu irmão está com muita raiva.

Ten chłopiec ma zły wpływ.

Esse garoto é má influência.

To chyba nie jest zły pomysł.

É capaz de não ser má ideia.

Kiedy jesteś zły, policz do dziesięciu.

Quando estiver com raiva, conte até dez.

Nie jestem już na ciebie zły.

Não estou mais bravo com você.

On jest bardzo zły na ciebie.

Ele está muito zangado com você.

Czy jedzenie karaluchów to zły pomysł?

Comer baratas é uma má ideia?

Tom musi być zły na Mary.

Tom deve estar bravo com Maria.

Jeden zły ruch i hieny je porwą.

Um passo em falso e as hienas apanham-na.

Nie wiem, czemu Tom jest taki zły.

- Eu não sei porque o Tom está tão bravo.
- Eu não sei porque o Tom está com tanta raiva.

Czy mój francuski naprawdę jest taki zły?

O meu francês é tão ruim assim?

Miał zły zwyczaj picia za dużo wina.

Ele tinha o mau hábito de beber muito vinho.

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

Não foi má ideia, tivemos foi azar.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

Espero que você não esteja bravo comigo.

To był zły pomysł. Bawełna nie pali się długo.

Pronto, não foi boa ideia. O algodão não queima por muito tempo.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

Foi de ter comido o ovo cru. Sabia que era má ideia.

Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć.

Uma vez que criado um mau hábito, você não consegue se livrar dele tão facilmente.

- Ciągle jesteś na mnie zły?
- Dalej się na mnie gniewasz?

- Você ainda está bravo comigo?
- Você ainda está brava comigo?

- Nie jestem na ciebie zła.
- Nie jestem na ciebie zły.

- Eu não estou bravo com você.
- Eu não estou brava com você.

- Tom był na mnie zły.
- Tom się na mnie gniewał.

Tom estava bravo comigo.

- Tom się na mnie gniewa.
- Tom jest na mnie zły.

Tom está com raiva de mim.

Wiem, że prawdopodobnie jesteś zły na to, co powiedziałem wczoraj.

- Eu sei que você provavelmente está bravo com o que eu disse ontem.
- Sei que você provavelmente está bravo com o que eu disse ontem.

Więc mam rozbić obóz na drzewie? To chyba nie jest zły pomysł.

Então, quer que acampe na árvore? É capaz de não ser má ideia.

- Gniewasz się na mnie?
- Gniewacie się na mnie?
- Jesteś na mnie zły?

Você está bravo comigo?

- Piękno i szczęście nie idą ze sobą w parze.
- Piękne osoby spotyka zły los.

Os bons morrem jovens.

Rdzewiejący metal, szczególnie zły. W ten sposób zarażasz się tężcem. Bakteria tężca rośnie na rdzy.

E com metal ferrugento, ainda é pior. É assim que se apanha tétano, com a ferrugem.

- Tom jest zły na Mary.
- Tom gniewa się na Mary.
- Tom jest wściekły na Mary.
- Tom jest wkurzony na Mary.

Tom está bravo com Maria.