Translation of "Byłam" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Byłam" in a sentence and their portuguese translations:

Byłam w domu.

Eu estava em casa.

Przyznam, że byłam nieostrożna.

- Eu admito que fui descuidado.
- Admito que fui descuidado.

- Byłem nauczycielem.
- Byłam nauczycielką.

- Eu era professor.
- Eu era professora.
- Eu fui um professor.
- Eu era um professor.
- Eu fui uma professora.
- Eu era uma professora.
- Eu fui professor.

- Byłem zły.
- Byłam zła.

Eu estava bravo.

Byłam pewna, że przyjdziecie.

Eu tinha certeza de que vocês vinham.

W twoim wieku byłam już zamężna.

- À sua idade, eu já era casada.
- À tua idade, eu já era casada.

- Byłem tak nieszczęśliwy.
- Byłam tak nieszczęśliwa.

- Eu estava muito infeliz.
- Estava muito infeliz.

- Byłem trochę głodny.
- Byłam trochę głodna.

Eu estava com um pouco de fome.

- Byłem w szkole.
- Byłam w szkole.

Eu estava na escola.

- Byłem na imprezie.
- Byłam na imprezie.

Eu estava na festa.

- Byłem bardzo zmęczony.
- Byłam bardzo zmęczona.

- Estava muito cansado.
- Estava muito cansada.
- Eu estava muito cansado.
- Eu estava muito cansada.

- Byłem bardzo zajęty.
- Byłam bardzo zajęta.

Eu estava muito ocupado.

- Byłem wczoraj w domu.
- Byłam wczoraj w domu.

Eu estava em casa ontem.

- Byłem w drodze do domu.
- Byłam w drodze do domu.

- Eu estava a caminho de casa.
- Eu estava indo para casa.

- Poznałem go, kiedy byłem studentem.
- Poznałam go, kiedy byłam studentką.

Eu o conheci quando eu era estudante.

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

Quando eu era criança eu passava horas lendo sozinha no meu quarto.

- Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.
- Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa.

- Eu nunca estive tão feliz assim.
- Nunca na minha vida eu estive tão feliz assim.

- Nigdy nie paliłem.
- Nigdy nie byłam palaczką.
- Nigdy nie byłem palaczem.

- Nunca fumei.
- Não fumei nunca.

- Zostałem w domu, ponieważ byłem chory.
- Zostałam w domu, ponieważ byłam chora.

Eu fiquei em casa porque eu estava doente.

- Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd.
- Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd.

Fui um estúpido por cometer um erro desses.

- Byłem bardzo dumny z mojego syna.
- Byłam bardzo dumna z mojego syna.

- Fiquei muito orgulhoso do meu filho.
- Fiquei muito orgulhosa do meu filho.
- Senti muito orgulho do meu filho.

- Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
- Kiedy byłam dzieckiem, często pływałam w morzu.

Quando era criança, costumava nadar muitas vezes no mar.

- Tom był moim najlepszym przyjacielem, gdy byłem w liceum.
- Tom był moim najlepszym przyjacielem, gdy byłam w liceum.

Tom foi o meu melhor amigo enquanto eu estava no ensino médio.

- Sądzę, że byłem zbyt zajęty, by zauważyć, że Tom miał problemy.
- Sądzę, że byłam zbyt zajęta, by zauważyć, że Tom miał problemy.

Acho que eu estava ocupado demais para notar que Tom estava tendo problemas.

- Kiedy byłam dzieckiem, codziennie bawiłam się z przyjaciółmi.
- Kiedy byłem dzieckiem, codziennie bawiłem się z przyjaciółmi.
- Kiedy byliśmy dziećmi, codziennie bawiliśmy się z przyjaciółmi.
- Kiedy byli dziećmi, codziennie bawili się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie codziennie bawił się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiła się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiłem się z kolegami.

- Quando eu era criança, brincava com meus amigos todos os dias.
- Quando eu era criança, brincava com minhas amigas todos os dias.