Translation of "Dlatego" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Dlatego" in a sentence and their portuguese translations:

Dlatego...

É por isso...

Dlatego zaczął warczeć.

Por isso, começou a rugir.

Dlatego jest zły.

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.

Dlatego Cię lubię.

É por isso que gosto de ti.

Dlatego się spóźniłem.

É por isso que eu estou atrasado.

Dlatego Tom przyszedł.

Por isso que Tom veio.

Dlatego tu jesteśmy.

Por isso estamos aqui.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

Temos de prosseguir com cautela.

Dlatego niełatwo zrozumieć... SENAT

Daí ser difícil transmitir...

Właśnie dlatego się spóźniłem.

Eis o porquê de eu ter chegado atrasado.

Dlatego nie lubię kotów.

Por isso não gosto de gatos.

Dlatego ci nie powiedziałem.

Por isso que não te contei.

To dlatego go nienawidzę.

Daí o porque de eu odiá-lo.

To dlatego wyjechałem z Bostonu.

Foi por isso que eu deixei Boston.

Dlatego nie mogę Ci pomóc.

Por isso que não posso te ajudar.

Dlatego jestem zły na niego.

Este é o motivo pelo qual estou com raiva com ele.

To dlatego, że jesteś dziewczyną.

- É porque você é menina.
- Isto acontece porque você é uma garota.

- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samej.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samej.

É por isso que eu disse para você não ir sozinho.

- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szedł sam.
- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szła sama.

- É por isso que eu estou dizendo para você não ir sozinha.
- É por isso que eu estou dizendo para você não ir sozinho.

Dlatego wchodząc w związek albo zakochując się,

Então, quando nos envolvemos numa relação ou nos apaixonamos,

Dlatego nie było mnie wczoraj w szkole.

É por isso que me ausentei da escola ontem.

Ona udaje, że śpi. Dlatego nie chrapie.

Ela está fingindo dormir. É por isso que não está roncando.

To dlatego, że nie chcesz być samotny.

É porque você não quer ficar sozinho.

Dlatego to się już nigdy nie powtórzy.

É por isso que isto jamais acontecerá novamente.

To dlatego, że nie chcesz być sam.

Isso é porque não queres ficar sozinho.

Było bardzo zimno, dlatego zostali w domu.

Estava muito frio, por isso eles ficaram em casa.

Poza wszystkim innym. Dlatego przygotowaliśmy zajęcie miasta Pando.

além de outros objetivos. Daí termos ido tomar a cidade de Pando.

Bóg nie mógł być wszędzie, dlatego stworzył matki.

Deus não pode estar em toda parte, por isso Ele criou as mães.

Nie lekceważ człowieka tylko dlatego, że jest biedny.

Não despreze um ser humano só porque ele é pobre.

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

É como enterrar um morto, daí o nome Âncora do Morto.

Dlatego uważam, że ta sprzedaż broni powinna zostać odrzucona. "

E, portanto, acho que essa venda de armas deve ser reprovada ".

Dlatego Cocks nie wierzy w historie o niesprowokowanych atakach grupowych.

É por isso que o Cocks se mantém cético das histórias que narram ataques de grupo de vingança não provocada.

Dlatego, że potrzebowałby napotkać wszystkich tych nosicieli w jednym miejscu

Isso porque todos estes hospedeiros precisariam de se encontrar em algum momento.

Aleksander nie chce się uczyć, i dlatego ja biję Aleksandra.

O Alexandre não quer aprender, e por isso eu bato no Alexandre.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

Isso é porque a árvore está a tentar chegar à luz do Sol,

W tej podróży nie ma łatwych ścieżek, dlatego potrzebuję waszej pomocy.

Não há caminhos fáceis nesta aventura, por isso preciso da sua ajuda.

Nie patrz na niego z góry tylko dlatego, że jest biedny.

Não o despreze só porque ele é pobre.

Według Google to dlatego, że zdolność Mercatora do zachowania kształtów i kątów

Ale nigdy nie ochraniałem nimi liny. Są użyteczne i dlatego zawsze noś majtki.

Mas nunca para proteger uma corda. Isto é ótimo, e é por isso que devemos sempre usá-las.

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

É por isso que cientistas e médicos nos incentivam a tomar a vacina contra a gripe todos os anos:

Nie wiem, czemu w mych snach jej nie ma. Może dlatego nie chce być, by nie przeszkadzać.

Não sei por que ela não está em meus sonhos. Talvez não queira aparecer por lá para não me perturbar.