Translation of "Widziałem" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Widziałem" in a sentence and their portuguese translations:

Widziałem UFO.

Eu vi um OVNI.

Widziałem samolot.

Vi um avião.

Widziałem psa.

Eu vi um cachorro.

Widziałem, jak skacze.

- Vi-o pular.
- Vi-a pular.
- Vi-o saltar.
- Vi-a saltar.
- Eu o vi pular.

Widziałem pięciu mężczyzn.

- Eu vi cinco homens.
- Vi cinco homens.

Widziałem go biegnącego.

Eu o vi correndo.

Ja widziałem jego.

Eu o vi.

Widziałem wschód Słońca.

- Eu vi o nascer do sol.
- Eu vi o sol nascente.

Widziałem ją wczoraj.

Ontem eu a vi.

Widziałem Toma nago.

Eu vi Tom pelado.

Wczoraj ferrari widziałem.

Eu vi uma Ferrari ontem.

Ostatnio widziałem Jamesa.

Vi James recentemente.

Nic nie widziałem.

Eu não vi nada.

- Widziałem cię już gdzieś.
- Już kiedyś cię gdzieś widziałem.

- Eu já te vi em algum lugar antes.
- Eu te vi em algum lugar antes.

Widziałem ich mnóstwo naokoło.

Já vi muitos por aqui.

Widziałem ich mnóstwo naokoło.

Já vi muitos por aqui.

Długo go nie widziałem.

Não o tenho visto há um longo tempo.

Już gdzieś ją widziałem.

- Eu me lembro de tê-la visto em algum lugar.
- Eu lembro de ter visto ela em algum lugar.

Widziałem kota goniącego psa.

Eu vi um gato correr atrás do cachorro.

- Widziałem psa.
- Widziałam psa.

- Eu vi um cachorro.
- Vi um cachorro.

To wszystko, co widziałem.

Isso é tudo que eu vi.

Widziałem "Gwiezdne wojny" dwukrotnie.

Eu já vi "Star Wars" duas vezes.

Widziałem film pięć razy.

Eu vi o filme sete vezes.

Wieki cię nie widziałem.

Faz séculos que eu não te vejo.

Nigdy nie widziałem czegoś takiego.

Nunca vi tal coisa.

Nigdy nie widziałem tylu pieniędzy.

Eu nunca tinha visto tanto dinheiro.

Widziałem dom z czerwonym dachem.

Vi uma casa de telhado vermelho.

Nie widziałem Toma od miesięcy.

Não vejo o Tom há alguns meses.

Widziałem to na własne oczy.

- Eu vi com meus próprios olhos.
- Vi com os meus próprios olhos.

Nigdy nie widziałem czerwonej lodówki.

Eu nunca via uma geladeira vermelha.

Nie widziałem skąd to przyszło.

Eu não sabia de onde isso veio.

Widziałem ją w zeszłym tygodniu.

Eu a vi semana passada.

Widziałem, jak Tom się zarumienił.

Eu vi o Tom ficar vermelho.

Nie widziałem cię tutaj wcześniej.

Eu não vi você aqui antes.

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

- Vi-o atravessar a rua.
- Eu o vi atravessar a rua.

Nigdy czegoś takiego nie widziałem.

Nunca vi nada assim.

Wczoraj widziałem się z przyjaciółmi.

Eu me encontrei com meus amigos ontem.

Pamiętasz kiedy cię ostatnio widziałem?

Você se lembra de quando te vi pela última vez?

Widziałem, jak Tom uderzył Mary.

Eu vi Tom batendo em Mary.

Niczego w ogóle nie widziałem.

Não vi absolutamente nada.

Widziałem go trzy lata temu.

Vi-o há três anos.

- To najgorszy film jaki kiedykolwiek widziałem.
- To jest najgorszy film jaki kiedykolwiek widziałem.

Este é o pior filme que eu já vi.

- Widziałem ich dwoje razem w kilku miejscach.
- Widziałem ich dwoje razem przy kilku okazjach.

Vi os dois juntos várias vezes.

Widziałem go, mruczał. Nadal go słyszę.

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

Widziałem, jak płynie od drugiej strony

vê-la a andar de lado,

Prawdę mówiąc, już widziałem ten film.

- Para dizer a verdade, eu já vi esse filme.
- Para falar a verdade, eu já vi esse filme.

Widziałem mnóstwo ptaków lecących na południe.

Vi muitos pássaros voando em direção ao sul.

Wczoraj widziałem, jak idzie przez miasto.

- Ontem eu vi ele andando pela cidade.
- Ontem eu o vi andando pela cidade.

Jeszcze nigdy czegoś takiego nie widziałem.

Eu nunca vi nada igual.

Nie widziałem jej od zeszłego miesiąca.

- Não a vejo desde o mês passado.
- Eu não a vejo desde o mês passado.
- Eu não vejo ela desde o mês passado.

Na jego twarzy widziałem radosny uśmiech.

- No rosto dele vi um sorriso alegre.
- Sobre sua face eu vi um alegre sorriso.
- No seu rosto eu vi um sorriso de alegria.
- Eu vi um sorriso alegre em seu rosto.

Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.

Eu nem vi, nem ouvi nada.

Nigdy nie widziałem czegoś tak pięknego.

Eu nunca vi nada tão bonito.

Widziałem go jak płynął przez rzekę.

Eu o vi nadar através do rio.

Nigdy nie widziałem tak pięknej sceny.

Nunca vi uma cena tão bela.

Wczoraj widziałem ciekawy program w telewizji.

Ontem, assisti a um interessante programa de TV.

Widziałem się z Liz dziś rano.

Eu vi Liz essa manhã.

- Tom miał wąsy, kiedy go ostatni raz widziałem.
- Tom miał wąsy ostatnio, kiedy go widziałem.

A última vez que eu vi Tom, ele estava com bigode.

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

Wyraźnie widziałem… jej ramię w jego pysku.

E consigo ver claramente o tentáculo arrancado na boca dele.

Widziałem, że czarny kot wbiegł do domu.

Eu vi um gato preto correr para dentro da casa.

Minęły dwa tygodnie, a cię nie widziałem.

Passaram-se duas semanas e eu não te vi.

Nigdy nie widziałem tak pięknego zachodu słońca.

Eu nunca vi um pôr-do-sol tão esplêndido.

Widziałem Toma, ale on mnie nie widział.

Eu vi Tom, mas ele não me viu.

Nigdy go nie widziałam/widziałem w dżinsach.

Nunca o vi de jeans.

- Widziałem, że Tom dał Mary coś w małym pudełku.
- Widziałem, jak Tom dał Mary coś w małym pudełku.

Eu vi o Tom dar algo para a Mary em uma caixinha.

W czasie lotu widziałem pasmo górskie na zachodzie,

Como eu dizia, vi uma cadeia montanhosa a oeste,

Jest grubszy, niż gdy widziałem go ostatnim razem.

Ele está mais gordo do que a última vez que o vi.

Jak się masz? Nie widziałem Cię od wieków!

Como você está? Faz um bom tempo que não te vejo!

Nigdy wcześniej nie widziałem kogoś takiego, jak Tom.

Eu nunca vi ninguém como o Tom antes.

Jestem pewien, że widziałem ją dwa lata temu.

Tenho certeza de tê-la visto há dois anos.

Wyłączyłem telewizor, ponieważ ten film widziałem już wcześniej.

Desliguei a TV porque já vira o filme antes.

Widziałem wczoraj człowieka, który wyjadał resztki ze śmieci.

Eu vi um homem comer da lata de lixo ontem.

Myślę, że nigdy wcześniej nie widziałem cię tak pijanego.

Eu acho que nunca te vi tão bêbado antes.

- Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?
- Nigdy nie widziałem cię jak gotujesz. Potrafisz cokolwiek ugotować?

- Nunca o vi cozinhando. Você sabe cozinhar alguma coisa?
- Nunca te vi cozinhando. Sabes cozinhar algo?

- Nie widziałem go od miesięcy.
- Nie widziałam go od miesięcy.

- Faz meses que não o vejo.
- Faz meses que eu não o vejo.

Jeśli chodzi o Mary, nie widziałem jej od dłuższego czasu.

Falando da Mary, faz tempo que não a vejo.

- Nie, nie widziałem jej przez trzy tygodnie.
- Nie, od trzech tygodni jej nie widziałam.
- Nie, nie widziałem się z nią od trzech tygodni.

Não, não a vejo há três semanas.

Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?

Eu nunca vi você cozinhar. Você ao menos sabe cozinhar?

- Widziałem wczoraj Toma w restauracji. Rozmawiał z jakąś dziewczyną.
- Widziałam wczoraj Toma w restauracji. Rozmawiał z jakąś dziewczyną.

- Eu vi Tom ontem em um restaurante. Ele tava conversando com uma garota.
- Eu vi o Tom ontem em um restaurante, conversando com uma garota.