Translation of "Innych" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Innych" in a sentence and their portuguese translations:

I szukają innych celów.

E procuram um alvo diferente.

Możesz zaprosić innych ludzi.

Você pode convidar outras pessoas.

Jest tu wiele innych ścieżek.

Há várias opções que não escolhemos.

Muszą polegać na innych zmysłach.

Têm de recorrer a outros sentidos.

Nie szukaj błędów w innych.

Não tente encontrar faltas nos outros.

John zrzuca winę na innych.

John joga a culpa nos outros.

Niedobrze jest śmiać się z innych.

Não é bom rir dos outros.

Nie patrz na innych z góry.

Não despreze os outros.

Nie osądzaj innych po kolorze skóry.

Não julgue os outros pela cor de sua pele.

Mamy dużo innych rzeczy do zrobienia.

- Temos muitas outras coisas para fazer.
- Nós temos muitas outras coisas para fazer.

Czy na innych planetach są oceany?

Há oceanos em outros planetas?

Ale dla innych to dopiero początek próby.

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

W jednych się zgadzamy, w innych nie.

Na verdade, estávamos de acordo nuns e noutros não.

Czy mówisz w innych językach niż angielski?

Você fala outro idioma sem ser o inglês?

Nie boję się bliskości wśród innych narodów.

Eu não temo a proximidade entre povos diferentes.

Tego nie było. W innych rodzinach jest podobnie.

Isso é diferente. E como a minha, todas as outras famílias.

Zmieniałem się. Uczyła mnie być wrażliwym wobec innych.

Percebi que estava a mudar. Estava a ensinar-me a ser sensível ao outro.

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

Seja gentil com os outros.

Ona jest otwarta na ludzi o innych poglądach.

Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.

Zanim zaczniesz kochać innych, musisz umieć kochać siebie.

Para ser capaz de amar os outros, primeiro é preciso ser capaz de amar-se a si mesmo.

Tom wierzy, że istnieje życie na innych planetach.

Tom acredita que existe vida em outros planetas.

Był ubogi, ale nie pożyczał pieniędzy od innych.

Ela era pobre, mas não pegava dinheiro emprestado de ninguém.

Jeśli chcesz spróbować tu innych wyzwań, wybierz „Powtórz odcinek”.

Se quiser descobrir que outros desafios existem, selecione "repetir episódio".

Mamy wrócić, by spróbować innych sposobów na znalezienie cywilizacji?

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

Skoro nie masz innych pomyslów zgódź sie na ten.

Se você não tem outras ideias, então aceite esta ideia.

"Bombardowanie szkolnego autobusu pełnego dzieci i innych cywilnych celów

"O bombardeio de um ônibus escolar cheio de crianças e outros alvos civis

Wigilia Bożego Narodzenia jest zwykle spokojniejsza od innych dni.

A véspera de Natal é geralmente mais tranquila que outros dias.

Tak, byśmy zainspirowali innych do robienia tego, co ich inspiruje.

para podermos inspirar outras pessoas a fazer as coisas que as inspiram.

A nie dla IMF i innych takich... Jesteś ich marionetką?

não para o IMF e todos aqueles... São os fantoches deles?

Co dla jednych jest potrawą, dla innych jest czarną trucizną.

O que é alimento para alguns é veneno para outros.

Błaganie innych nie pomoże, choćby pisklę starało się z całych sił.

Não adianta implorar a desconhecidos, por muito que tente.

Inteligentny człowiek używa swego umysłu, a inteligentniejszy używa też umysłów innych.

Um homem inteligente usa a própria mente, mas o homem mais inteligente também usa a mente dos outros.

Demokracja to najgorsza forma rządów, z wyjątkiem wszystkich innych, które testowano.

A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente.

Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze od innych.

Todos os animais são iguais, mas alguns são mais iguais do que outros.

Powodem, ich sukcesu. W rzeczywistości, powinna on być wzorem dla innych krajów.

para o seu sucesso. De facto, ela devia ser um modelo para outros países.

Nie interesuje się sportem, w odróżnieniu od innych chłopców w jego wieku.

Diferentemente de todos os garotos de sua idade, ele não liga para futebol.

Ser to pokarm stały, zrobiony z mleka krów, kóz, owiec, i innych ssaków.

- Queijo é um alimento sólido produzido a partir de leite de vaca, cabras, ovelhas ou outros mamíferos.
- O queijo é um alimento sólido elaborado a partir do leite de vaca, cabra, ovelha e outros mamíferos.
- O queijo é um alimento sólido fabricado a partir do leite de vaca, de cabra, de ovelha e de outros mamíferos.

Podobnie jak u wielu innych zwierząt ich los jest nierozerwalnie związany z fazami księżyca.

Como tantos outros animais, a sua sorte está intrinsecamente ligada às fases da Lua.

Mylić się jest rzeczą ludzką. A jeszcze bardziej ludzką - winić innych za nasze błędy.

Errar é humano. Culpar alguém pelos seus erros é ainda mais humano.

Imperializm to ideologia i praktyka potężnych grup próbujących zabezpieczyć i poszerzyć swoje przywileje poprzez dominację innych grup.

Imperialismo é uma ideologia e a prática de grupos poderosos, que tentam assegurar ou expandir seus privilégios dominando os outros grupos.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.

Por que eles só se queixam de mim? Eles só querem fazer de mim um exemplo e me usar como bode expiatório.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.

Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?