Examples of using "Idź" in a sentence and their portuguese translations:
Afaste-se!
Ande!
- Vai.
- Você mesmo vá.
- Vá.
- Caminhe pela calçada.
- Ande pela calçada.
Vá agora.
- Vai dormir.
- Vá dormir.
- Retire-se!
- Vá embora!
- Fora!
- Suma daqui!
Durma!
Vá ao parque.
É melhor você não ir.
Vá ao hospital.
- Segue sem mim.
- Vá sem mim.
Vá embora quando quiser.
- Sobe.
- Suba.
- Subam.
- Vá com eles!
- Vá com elas!
Vá o mais rápido possível.
É melhor você ir.
- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!
- Vão para casa.
- Vá para casa.
Vá para o inferno!
- Vai se divertir.
- Vá se divertir.
Vá com o Tom.
Siga-me.
- Se manda!
- Vai-te embora!
- Vá-se embora!
Testamos, analisamos e avançamos.
Testamos, analisamos e avançamos.
Prossiga sem mim.
Vai para casa agora.
- Bill, não vá aí!
- Bill, não vá lá!
Vá pedir desculpa ao Tom.
Vá direto para casa.
- Vá e procure por ele.
- Vá e procure-o.
- Vá procurá-lo.
Venha comigo ali dentro.
- Por favor, vá embora!
- Por favor, vai embora!
Vá logo, se não vai se atrasar.
Vá e fale com o Tom.
- Siga-o.
- Sigam-no!
- Segue-o.
Não se vá com as mãos vazias.
Vá comprar um pouco de alpiste.
Primeiro, compromisso total. Temos de ir em frente...
Apenas siga seu coração.
- Entre.
- Entra.
- Vá para dentro.
- Vai para dentro.
Está ficando escuro. É melhor você ir para casa.
E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.
- Vá e veja por você mesma o que aconteceu.
- Vá e veja por você mesmo o que aconteceu.
Siga reto e você encontrará a loja.
Não ande tão rápido! Eu não consigo manter o passo contigo.
Saia agora!
Pare de me pedir um drinque! Vá e pegue um você mesmo.