Translation of "Droga" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Droga" in a sentence and their portuguese translations:

Spójrzcie, tam jest droga.

Olhem, estou a ver ali uma estrada.

Ta biżuteria jest droga.

Estas joias são caras.

Ta droga jest długa

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

To jest droga zabawa.

Essa é uma diversão cara.

Ta droga to ślepy zaułek.

É um beco sem saída.

Ta droga jest bardzo wąska.

Esta estrada é muito estreita.

Ta książka jest zbyt droga.

Este livro é muito caro.

Patrzcie, to droga wyjścia z wąwozu.

Veja, é a saída do desfiladeiro.

To będzie nasza droga w dół.

Vamos ter de descer por aqui.

Tak, to droga! To oznacza cywilizację.

Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.

Ale dziś ich droga jest zablokowana.

Mas, hoje, o seu caminho está bloqueado.

Bo przydomowa uprawa jest bardzo droga.

Porque esta limpeza familiar é cara.

Droga jest szeroka na dziesięć stóp.

A estrada é dez pés de largura.

Droga jest za wąska dla samochodów.

O caminho é demasiado estreito para carros.

Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna.

A energia atômica é cara e perigosa.

Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach.

A carne de boi está cara hoje em dia.

Rozejrzyjmy się, czy jest gdzieś inna droga.

Vamos dar uma olhadela, ver se há outro caminho.

Która droga jest bezpieczniejsza, by znaleźć Danę?

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

Qual é a forma mais segura de descer a cascata?

Pospieszcie się z decyzją. Która droga jest szybsza?

Decida depressa qual dos dois caminhos será o mais rápido.

Ale droga okrężna kosztowała nas trochę cennego czasu.

mas o desvio custou-nos tempo valioso.

To długa droga, jeśli masz tylko trzy centymetry.

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

Niepokoi mnie dalsza droga z małą ilością wody.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

Jest tu stara droga ukryta głęboko w południowych lasach.

Há uma antiga estrada escondida nos bosques a sul

Musimy ciężko pracować, aby zapamiętać która droga jest właściwa.

temos que nos esforçar um pouco mais em lembrar qual lado que é o certo.

Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.

Aquele violão é tão caro que eu não posso comprá-lo.

- Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.
- Ta gitara jest tak droga, że nie stać mnie na jej kupno.

Aquele violão é tão caro que eu não posso comprá-lo.

droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

o resto do caminho vai estar cheio de obstáculos desafiantes e exigirá decisões difíceis.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Se esse violão não fosse tão caro, eu poderia comprá-lo.

To bardzo użyteczna książka, co więcej wcale nie jest droga.

Este livro é útil e, acima de tudo, ele não é caro.

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Która droga daje większą szansę na wydostanie się z tej kopalni?

portanto, qual das opções nos dará mais hipóteses de sair da mina?