Translation of "Spójrzcie" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Spójrzcie" in a sentence and their portuguese translations:

Spójrzcie!

Caramba, veja isto.

Spójrzcie!

Veja isto.

Spójrzcie.

Olhe para aquilo.

Spójrzcie.

Veja isto.

Spójrzcie, jajeczka

Tão pequenas.

Spójrzcie tutaj.

Repare naquilo.

Spójrzcie tutaj.

Repare naquilo.

Szczury. Spójrzcie!

E ratazanas.

Szczury. Spójrzcie!

E ratazanas.

Spójrzcie, skałoczepy!

Vejam, lapas!

Spójrzcie, ptasznik.

Veja, uma tarântula.

Spójrzcie, otwarta przestrzeń.

Veja, está ali uma clareira!

Spójrzcie, otwarta przestrzeń.

Veja, está ali uma clareira!

Spójrzcie, stara beczka!

Veja, um barril velho.

Tak, spójrzcie, czarny!

Sim, veja, é preto.

Spójrzcie, widać światło.

Veja, há ali uma luz.

Spójrzcie, stara beczka!

Veja, um barril velho.

Spójrzcie na to.

Repare nisto.

O rany, spójrzcie!

Caramba, vejam!

Mamy go, spójrzcie.

Pronto, veja.

Spójrzcie! Udało się.

Veja, funcionou!

Wciąż żyje, spójrzcie.

Ainda está vivo, veja.

Spójrzcie, tam jest.

Sim, é aqui.

Spójrzcie! Wszystko rozbite...

Caramba, veja. Estão todos partidos.

Spójrzcie na ten teren.

Repare bem.

Spójrzcie... To duży ssak.

Veja, é o osso de um mamífero grande.

Spójrzcie. To żabi skrzek.

Veja isto. São ovas de rã.

Ale spójrzcie na to!

Mas veja isto. Veja!

Spójrzcie, tam jest droga.

Olhem, estou a ver ali uma estrada.

Spójrzcie, tam widać drogę.

Olhem, estou a ver ali uma estrada.

Spójrzcie, ślady zębów! Widzicie?

Até tem marcas de dentes! Está a ver?

Jak jasno zaświecił! Spójrzcie!

Fica mesmo brilhante, repare.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

Talvez possamos usar o sol forte, assim.

Spójrzcie, to mały skorpion.

Veja, é um pequeno escorpião.

Tylko 12 metrów dalej, spójrzcie.

A cerca de 12 metros, veja.

Spójrzcie. Bądźmy z nim ostrożni.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

Widać też... snop światła, spójrzcie!

E também, veja! É um raio de luz.

Spójrzcie, idealne, małe, naturalne wgłębienie.

Sim, é uma alcova natural.

Spójrzcie tu... to „ogniste pałeczki”.

Mas, veja, aqui também temos salicórnia.

Spójrzcie tu... to „ogniste pałeczki”. 

Mas, veja, aqui também temos salicórnia.

Spójrzcie, ściana... z kłoci przed nami.

Veja, temos uma floresta de cladium à frente.

Spójrzcie, dżungla wychodzi na otwartą przestrzeń.

No meio da selva densa, encontrámos esta clareira enorme.

Spójrzcie na to! To wielka kupa!

Veja isto! Que grande cocó!

Spójrzcie, to na pewno trop wiewiórek.

Veja, isto é sinal de esquilos.

Spójrzcie na ten świetlik. Mogę go naciąć...

E posso cortar os bastões luminosos.

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum!

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

Spójrzcie na różnicę, gdy go oświetlam. Bum.

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

Spójrzcie na te pajęczyny pokrywające te małe szczeliny.

Repare nestas teias a cobrirem as fendas todas.

Spójrzcie. Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

Veja isto. Está a ver a glândula de veneno na cauda?

Ale mamy to, czego szukaliśmy. I spójrzcie, upał minął.

Mas conseguimos o que queríamos. E dá para sentir que o calor do dia já amainou.

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

Repare, está tudo a cair aos bocados. Mas é o sítio perfeito para bicharocos.

Upewnijcie się, że wokół nie ma nic, co może przynieść wam kłopoty. Spójrzcie na to.

Primeiro, veja se a área está livre de tudo que nos possa fazer mal. Veja isto.