Translation of "Dół" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Dół" in a sentence and their russian translations:

W dół

Вниз?

Lina w dół.

Веревку вниз.

Zszedł na dół.

- Он спустился по лестнице.
- Он спустился вниз.

Spojrzałem w dół.

Я посмотрел вниз.

Zejdź na dół.

Спускайтесь.

Nie patrzeć w dół,

Старайтесь не смотреть вниз.

Kask. Lina w dół.

Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.

Schodzimy w dół kanionu.

Спускаемся в этот каньон.

To daleko w dół.

Долгий путь вниз.

I przesącza w dół.

так вода просочилась внутрь.

Znowu prosto w dół.

И снова ныряю.

Spadł głową w dół.

Он упал головой вниз.

Zepchnął samochód w dół.

Он столкнул машину с холма.

Ann zeszła na dół.

Анна спустилась.

Przeczytaj sam dół strony.

Прочти низ страницы.

Czy raczej zejść na dół?

Или спустимся и продолжим путь так?

Muszę znaleźć drogę na dół.

Нужно найти дорогу туда.

Więc mamy dół na narty.

Итак, это траншея для лыж.

Schodzimy w dół kanionu szczelinowego.

Давайте спустимся в расщелину каньона.

Usłyszałem jak schodził na dół.

- Я услышал, как он спускается по лестнице.
- Я услышала, как он спускается по лестнице.

Droga powoli schodziła w dół.

Дорога медленно спускается вниз.

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Воспользуемся канатом, чтобы спуститься вниз? Или спустимся без каната?

Im głębszy dół, tym silniejsza kotwica.

Чем глубже траншея, тем крепче якорь.

To daleko w dół. Tam jest.

Здесь высоко. Вот она.

To będzie nasza droga w dół.

Это наш путь вниз.

To szybciej sprowadzi mnie na dół.

Так я спущусь быстрее.

Widzicie ten dół? To gniazdo węża.

Видите эту дыру? Змеиная нора.

Idziemy w dół i w prawo.

Мы направимся вниз и направо.

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

Idąc w dół do biedniejszego końca,

Когда мы приближаемся к бедному краю,

Jeździliśmy windą z góry na dół.

- Мы проехались на лифте сверху вниз.
- Мы съехали на лифте.

Tom wykopał dół na swoim podwórku.

- Том выкопал у себя на заднем дворе яму.
- Том вырыл у себя на заднем дворе яму.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

Теперь мы найдем другой путь вниз.

Manierka byłaby znacznie lepszą drogą w dół.

Фляжка была бы лучшим решением.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Так, мы направляемся к лесу.

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

Какой самый безопасный путь вниз по водопаду?

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

Похоже, что он уходит вниз.

To daleko w dół. Okej, chwila prawdy.

Здесь высоко. Момент истины.

Zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.

и по краю спущусь вниз.

Ocean rozbijał drzwi i wypełniał dół domu.

океан врывался в наши двери и заливал весь первый этаж.

Tam droga skręca i biegnie w dół.

Там дорога поворачивает и идёт вниз.

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Мы направляемся к лесу.

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Я чувствую, куда ведет нора. Блин.

Czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Или попробуем обойтись без каната и просто спуститься вниз?

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Вы хотите, чтобы я спустился в каньон?

Poruszaliśmy się windą w górę i w dół.

Мы поднялись и опустились на лифте.

Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu?

Какой лучший путь для спуска в каньон, 

Jest jedna opcja: zjechać po linie w dół tej góry.

Один из вариантов — спуск прямо по утесу.

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?

Chyba mogę użyć tej łopaty, by zjechać w dół tego stoku.

Думаю, смогу на этой лопате скатиться по этому склону.

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

Górnicy używali takich łańcuchów, by ciągać skały w górę i w dół.

Шахтеры использовали эти старые цепи, чтобы таскать горные породы вверх и вниз по горе.

Mogę też pójść w dół tunelu wodnego. Gdzie jest woda, tam są zwierzęta.

Или спустимся по водному туннелю. Где есть вода, есть живые существа.

Pamiętam, że po mojej lewej znajdował się dziwny kształt. Kiedy płynąłem w dół…

Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…

Kiedy Vin Diesel robi pompki, to nie wypycha się w górę - on pcha Ziemię w dół.

Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu? żeby sprawdzić, czy ten lśniący metal to samolot?

Какой самый лучший способ спуститься в каньон, чтобы увидеть, обломки ли этот блестящий металл?