Translation of "Dół" in English

0.008 sec.

Examples of using "Dół" in a sentence and their english translations:

W dół

Down?

Kopią dół.

They're digging a hole.

Lina w dół.

Rope down.

Zszedł na dół.

He came downstairs.

Zejdź na dół!

- Get down here!
- Come down here!
- Come downstairs.
- Come down!

Idę na dół.

I'll go downstairs.

Spojrzałem w dół.

I looked down.

Zejdę na dół.

I'll come down.

Chodźcie na dół.

Come downstairs.

Spójrz w dół.

Look down.

Zejdź na dół.

Go downstairs.

Chodź na dół.

Come downstairs.

Nie patrzeć w dół,

Trying not to look down.

Kask. Lina w dół.

Okay, helmet on. Rope down.

Schodzimy w dół kanionu.

Get down into this canyon.

To daleko w dół.

It's a long way down here.

I przesącza w dół.

and trickles downward.

Znowu prosto w dół.

Straight back down again.

Ann zeszła na dół.

Ann came downstairs.

Przeczytaj sam dół strony.

Read the bottom of the page.

Czy raczej zejść na dół?

Or rappel down in and carry on that way?

Muszę znaleźć drogę na dół.

Need to figure out a way down this.

Więc mamy dół na narty.

Okay, so that's the trench for the skis.

Schodzimy w dół kanionu szczelinowego.

Okay, let's get down into this slot canyon.

Wszyscy chłopcy spojrzeli w dół.

All the boys looked down.

Usłyszałem jak schodził na dół.

I heard him coming downstairs.

Droga powoli schodziła w dół.

The road descends slowly.

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Do we rappel, use the rope, go straight down? Or try and work our way without the rope and just down climb free?

Im głębszy dół, tym silniejsza kotwica.

The deeper the trench, the stronger the anchor.

To daleko w dół. Tam jest.

It's a long way down. There she is.

To będzie nasza droga w dół.

This is gonna be our route down.

To szybciej sprowadzi mnie na dół.

That'll get me down faster.

Widzicie ten dół? To gniazdo węża.

See down that hole there? Snake hole.

Idziemy w dół i w prawo.

Okay, we're heading down and to the right.

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Do we rappel, use the rope, go straight down?

Idąc w dół do biedniejszego końca,

And then, coming down to this poorer end,

Chłopcy spłynęli tratwą w dół rzeki.

The boy went down the river on a raft.

Przebierz się i zejdź na dół.

Get dressed and come downstairs.

Jeździliśmy windą z góry na dół.

We went up and down in the elevator.

Poszedłem na dół i wyłączyłem światło.

I went downstairs and turned off the light.

Tom spojrzał w dół na chodnik.

Tom looked down at the sidewalk.

Tom wykopał dół na swoim podwórku.

Tom dug a hole in his backyard.

Jestem głodny.Idę na dół coś zjeść.

I'm hungry. I'm going downstairs for something to eat.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

Okay, so now we're gonna find another way down.

Manierka byłaby znacznie lepszą drogą w dół.

[Bear] That flask would've been a much better way down.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Okay, so we're gonna head down towards the forest.

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

What's our safest way down the waterfall?

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

So, you want to jump it? That's a long way down.

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

Looks like it drops away down there.

To daleko w dół. Okej, chwila prawdy.

It's a long way down. Okay, moment of truth.

Zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.

[imitates rope lashing] line over the edge, and rappel down.

Ocean rozbijał drzwi i wypełniał dół domu.

the ocean used to smash the doors down and fill up the bottom of the house.

Tom nacisnął przycisk w dół na windzie.

Tom pushed the down button for the elevator.

Orzeł runął w dół za swą zdobyczą.

The eagle dived at its prey.

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Okay, so we're going to head down towards the forest.

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

I can actually feel where the hole goes. Oh! Oh man.

Czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Or try and work our way without the rope and just down climb free?

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Okay, so you want me to rappel down into the canyon?

Poruszaliśmy się windą w górę i w dół.

We went up and down by elevator.

Akcje poszły w dół w ciągu jednej nocy.

The stocks went down overnight.

Kiedy przechodzisz przez most, nie patrz w dół.

When you cross the bridge, don't look down.

Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.

Okay, let's get down and go check on these... check on these medicines.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu?

[Bear] Okay, so what's our best way down into the canyon

Jest jedna opcja: zjechać po linie w dół tej góry.

There's one option: rappel straight down this cliff.

Zapytaliśmy go przez interkom, czy mógłby szybko zejść na dół.

We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

Chyba mogę użyć tej łopaty, by zjechać w dół tego stoku.

I reckon I can use this shovel, to glissade down this face.

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Okay, we're going to use this rope, around this rock, rappel down

Górnicy używali takich łańcuchów, by ciągać skały w górę i w dół.

[Bear] Miners used these old chains to haul rock up and down the mountain.

Mogę też pójść w dół tunelu wodnego. Gdzie jest woda, tam są zwierzęta.

Or we go down the water tunnel. Where there's water, there's creatures.

Pamiętam, że po mojej lewej znajdował się dziwny kształt. Kiedy płynąłem w dół…

And I remember there was this strange shape to my left and just going down...

- Jak okiem sięgnąć, było mnóstwo wieżowców.
- Spojrzeliśmy w dół, gdzie stał las wieżowców.

When we looked down, we saw many buildings.

Kiedy Vin Diesel robi pompki, to nie wypycha się w górę - on pcha Ziemię w dół.

When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu? żeby sprawdzić, czy ten lśniący metal to samolot?

[Bear] Okay, so what's our best way down into the canyon to see if that glistening metal is the wreckage?