Translation of "Dawno" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Dawno" in a sentence and their japanese translations:

Dawno, dawno temu żyła sobie piękna księżniczka.

昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。

Dawno, dawno temu żył sobie pewien staruszek.

むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。

Dawno, dawno temu, we wsi żył pewien staruszek.

むかしむかし、この村におじいさんがいました。

Używaną dawno temu.

かなり昔使われていました

Dawno, dawno temu był sobie biedny mężczyzna i bogata kobieta.

昔々、貧しい男と金持ちの女がおりました。

Dawno cię nie widziałem.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

Ostatni raz widziałam walkmana dawno, dawno temu. Ktoś ich jeszcze używa?

カセットウォークマンとかめっちゃ久々に見たわ。これ今でも使ってんの?

Widziałem ten film dawno temu.

この映画はずいぶん昔に観ました。

To zostało wybudowane dawno temu.

これからずっと昔、建てられた。

Dawno już nie widziałem Toma.

- 私は最近トムに会っていない。
- 最近トムに会ってないな。

Byłem w Kioto dawno temu.

私はずっと前に京都に行った。

Dawno temu był sobie młody człowiek.

昔、若い男がいた。

- Dawno cię nie widziałem.
- Długo Cię nie widziałem.

- 久しく会っていませんね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

Bo uczyłem się jej tak dawno, że teraz potrafię ją docenić.

良さが分かるまで 勉強してきたからにすぎないと

W tej okolicy dawno temu pewien sympatyczny nauczyciel nazwiskiem Matsumoto próbował ratować swoich uczniów, ale sam utonął.

この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。

W tej chwili mam w głowie tylko wyjazd za granicę w przyszłym miesiącu. W końcu tak dawno nie byłam.

今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。