Translation of "Sensie" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Sensie" in a sentence and their japanese translations:

Myślę o sensie życia.

人生の意味についてずっと考えている。

W pewnym sensie jest artystą.

彼はある意味で芸術家だ。

To w jakimś sensie prawda.

それはある意味では本当だ。

Byłem w pewnym sensie outsiderem.

私はいわば部外者だった。

W pewnym sensie jest to poprawne.

ある意味でそれは正しい。

- To, co ona mówi, jest w jakimś sensie poprawne.
- Ona ma rację w pewnym sensie.

彼女の言うことはある意味では正しい。

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

パリはある意味で、世界の中心である。

Ona była w jakimś sensie naszym idolem.

彼女はいわば我々のアイドルだった。

W pewnym sensie jest reprezentantem swojej firmy.

- 彼はある意味で彼の会社の代表である。
- 彼はある意味で会社の代表である。

Urodziny to w jakimś sensie początek śmierci.

誕生は、ある意味では、死の始めである。

Golf to w pewnym sensie drogi sport.

ゴルフは何かとお金のかかるスポーツです。

Everest to w pewnym sensie dach świata.

エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。

To, co napisała, jest w pewnym sensie prawdziwe.

彼女が書いたことはある意味真実です。

Był człowiekiem kulturalnym w prawdziwym sensie tego słowa.

彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。

To, co powiedział, to w pewnym sensie prawda.

彼の言ったことはある意味本当だ。

Ten człowiek to w pewnym sensie duże dziecko.

あの男は言うなれば大きくなった子供だ。

Dobry trener jest w pewnym sensie ojcem dla zawodników.

良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。

W jakimś sensie masz rację, ale wciąż mam wątpliwości.

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。

W pewnym sensie taki ruch polityczny można nazwać rewolucją.

ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。

To w pewnym sensie od początku byłam kształtowana na "odmiennistę",

私はある意味最初から 他の子とは違うように育てられました

W pewnym sensie fakt, że jako nastolatka nie miałam telefonu

何かの理由で 10代に携帯電話を持っていないという事は

- On jest w pewnym sensie muzykiem.
- On zajmuje się trochę muzyką.

彼はちょっとした音楽家です。

On nigdy nie traci ciekawości. To w pewnym sensie wieczny młodzieniec.

彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。

- Można powiedzieć, że siedzieliśmy na beczce prochu.
- W pewnym sensie siedzieliśmy na wulkanie.

われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。

To, co widać na ekranie telewizora to w pewnym sensie obraz prawdziwego społeczeństwa.

テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。