Examples of using "Rację" in a sentence and their japanese translations:
あなたは正しい。
全くおっしゃる通りです。
- あなたは正しい。
- おっしゃる通りです。
私、正しい?
でもその通りです
実はまったくあなたの言う通りです。
- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。
まったく君の言うとおりだ。
力は正義なり。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
逆説的に言えば、彼は正しい。
結局は君が正しかった。
全くおっしゃる通りです。
多分あなたがただしいでしょう。
彼は結局正しかった。
全くおっしゃる通りです。
- 私の言う通りだろう?
- 俺が正しいでしょ?
あなたは正しい。
- トムが正解。
- トムの言うとおりだ。
彼の言うことは全く正しい。
- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。
- あなたのいう通りですよ。
正しくいようとやっきになったり
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
- ボブは正しいですか。
- ボブの言うことは合っているでしょうか。
- ボブは正しいんだろうか?
全くあなたのおっしゃる通りです。
僕が正しいと思う。
客の言うことはいつも正しい。
彼は正しいですか。
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
トムが正しいのかもしれない。
君が正しいと思うよ。
その場合は君が正しい。
彼女はきっと正しいのだろう。
あなたの言っていることは正しいと思う。
私が間違っていない事を証明しよう。
私は自分が正しいと確信している。
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
今度こそは私が正しい。
彼は正しいと思う。
個人的に、あなたは正しいと思う。
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
僕の見るところ彼は正しい。
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
あなたか私か、どちらかが正しい。
ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
言うまでもなく彼が正しい。
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
トムはいつも自分が正しいと思っている。
彼女はきっと正しいのだろう。
君か彼かどちらかが正しい。
「私はいつも正しいのだから 私が正しい」と主張したとします
時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
見様によっては彼女は正しい。
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
多分彼の言うとおりだろう。
彼女の言うことはある意味では正しい。