Translation of "Rację" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Rację" in a sentence and their japanese translations:

- Masz rację.
- Macie rację.

あなたは正しい。

- Masz całkowitą rację.
- Masz absolutną rację.

全くおっしゃる通りです。

Masz rację.

- あなたは正しい。
- おっしゃる通りです。

Mam rację?

私、正しい?

I mają rację.

でもその通りです

Właściwie masz rację.

実はまったくあなたの言う通りです。

Możesz mieć rację.

- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。

Masz całkiem rację.

まったく君の言うとおりだ。

Silniejszy ma rację.

力は正義なり。

Może masz rację.

- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。

Paradoksalnie ma rację.

逆説的に言えば、彼は正しい。

Jednak miałaś rację.

結局は君が正しかった。

Masz całkowitą rację.

全くおっしゃる通りです。

Prawdopodobnie masz rację.

多分あなたがただしいでしょう。

Jednak miał rację.

彼は結局正しかった。

Masz całkowicie rację.

全くおっしゃる通りです。

Mam rację, prawda?

- 私の言う通りだろう?
- 俺が正しいでしょ?

Ma pani rację.

あなたは正しい。

Tom ma rację.

- トムが正解。
- トムの言うとおりだ。

Ma całkowitą rację.

彼の言うことは全く正しい。

Jesteś absolutnie rację.

- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。
- あなたのいう通りですよ。

Zafiksowani na własną rację.

正しくいようとやっきになったり

Myślę, że masz rację.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

Czy Bob ma rację?

- ボブは正しいですか。
- ボブの言うことは合っているでしょうか。
- ボブは正しいんだろうか?

Tak. Masz całkowitą rację.

全くあなたのおっしゃる通りです。

Myślę, że mam rację.

僕が正しいと思う。

Klient ma zawsze rację.

客の言うことはいつも正しい。

Czy on ma rację?

彼は正しいですか。

Może jednak masz rację.

結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。

Tom może mieć rację.

トムが正しいのかもしれない。

Zdaje się, że masz rację.

君が正しいと思うよ。

W tym przypadku masz rację.

その場合は君が正しい。

Ona z pewnością ma rację.

彼女はきっと正しいのだろう。

Myślę, że ma Pan rację.

あなたの言っていることは正しいと思う。

Pokażę ci, że mam rację.

私が間違っていない事を証明しよう。

Jestem przekonany, że mam rację.

私は自分が正しいと確信している。

Osobiście wierzę, że masz rację.

私が信じていることはあなたが正しいということだ。

Tym razem akurat mam rację.

今度こそは私が正しい。

Myślę, że on ma rację.

彼は正しいと思う。

Osobiście uważam, że masz rację.

個人的に、あなたは正しいと思う。

Ogólnie rzecz biorąc ona ma rację.

概して言えば、彼女の言うことは正しい。

Wedle mojej oceny on ma rację.

僕の見るところ彼は正しい。

Ona uważa, że ma zawsze rację.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Albo ty masz rację albo ja.

あなたか私か、どちらかが正しい。

John tak mówił, i miał rację.

ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。

Przyznaję, w tym punkcie masz rację.

この点についてはあなたが正しいと認めるよ。

Oczywiste jest, że on ma rację.

言うまでもなく彼が正しい。

Zaraz się przekonasz, że mam rację.

君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。

Tom zawsze uważa, że ma rację.

トムはいつも自分が正しいと思っている。

Jestem pewny, że ona ma rację.

彼女はきっと正しいのだろう。

Albo ty, albo on macie rację.

君か彼かどちらかが正しい。

A ja mam rację, bo zawsze mam,

「私はいつも正しいのだから 私が正しい」と主張したとします

Czas pokaże, który z nas ma rację.

時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。

Zależnie od punktu widzenia, ona może mieć rację.

見様によっては彼女は正しい。

Wszyscy wiemy, że on w sumie miał rację.

けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。

W jakimś sensie masz rację, ale wciąż mam wątpliwości.

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。

- Chyba to, co powiedział, jest prawdą.
- Wydaje mi się, że ma rację.

多分彼の言うとおりだろう。

- To, co ona mówi, jest w jakimś sensie poprawne.
- Ona ma rację w pewnym sensie.

彼女の言うことはある意味では正しい。