Examples of using "Byłem" in a sentence and their japanese translations:
私は困惑した。
- 私は昨日忙しかった。
- 昨日は忙しかったんだよ。
私は落ち着き払っていた。
- 私は疲れた。
- 私は疲れていた。
私は困惑した。
私は困惑した。
とても感動したわ。
混乱してしまった。
私は子供のころは元気だった。
私は、2回行ったことがあります。
警戒して進む
少しがっかりしたよ。
そのときは幸せでした。
- 理髪店に行って来たところだ。
- 散髪に行ってきたところだ。
私は彼女に失望した。
- 私は昨日病気でした。
- 昨日病気でした。
私は山にいました。
私、昨日そこにいたよ。
私は昨日忙しかった。
ローマに行ったことがあります。
私は仕事にうんざりしていた。
ここには前に来たことがある。
私は歯医者に行ってきた。
私は喜びでいっぱいでした。
私はやむなく行った。
- 私はなんと馬鹿だったんでしょう。
- 私はなんと馬鹿だったのだろう。
私はカナダは行ったことがある。
散歩をした。
今日はずっと忙しかった。
私は困惑した。
今日はずっと忙しかった。
私はちょっと変わった 子供だったので
映画館にいたんだ。
- 私は昨日病気でした。
- 昨日病気でした。
- 昨日は体の具合が悪かったんだ。
- 昨日は具合が悪かったんだ。
私は、2回行ったことがあります。
私は彼の話に大いに感動した。
しばらく潜っていたから
情にほだされて思わず涙を流した。
京都には一度行ったことがある。
君が留守だったので、がっかりした。
僕はそこへ何度も行きました。
彼らの親切に私は感動した。
彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
彼のマナーの悪さには参ったよ。
私はすこしも疲れなかった。
- 私はその結果にがっかりした。
- その結果にがっかりした。
その知らせに驚いた。
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
昨日はとても忙しかったんだ。
私は、2回行ったことがあります。
私は一度パリを訪れたことがある。
私は教師でした。
昨日ディズニーランドへ行きました。
起きた時私は悲しかった。
私は昨日東京にいました。
私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
私はインドに行ったことがある。
私はその知らせに当惑した。
当時私は高校生でした。
私は病気で欠勤中だ。
私は若かった、そして私は生きたかった。
私は思いもよらぬ結果に驚いた。
私は昨日会合に出席した。
私は最近風邪を引いたことがない。
私は英語が不得意だった。
私はロンドンに2回行ったことがある。
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
私はそのことで強く心を動かされた。
私はそこにいてよかった。
私はジョンの死に驚いた。
私は、2度、京都へ行ったことがある。
昨夜のコンサートには失望した。
その発見には驚いた。
私は一日中忙しかった。
あなたはもちろん参加するものと思った。
そこには前に行ったことがある。
外国に行ったことがあります。
昨日はとても忙しかったんだ。
先週の土曜日は買い物に行ったんだ。
教師になって15年になる。
- まだパリに行ったことがない。
- パリに一度も行ったことがありません。
- パリには一度も行ったことがありません。
その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。