Translation of "Propozycję" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Propozycję" in a sentence and their japanese translations:

Odrzuciłem tę propozycję.

その申し出を断った。

Odrzuciła naszą propozycję.

彼女は私たちの提案を拒絶した。

Przyjęli tę propozycję.

彼らはその提案を採択した。

Odrzucił naszą propozycję.

彼は私たちの提案を拒絶した。

Proszę przygotować propozycję.

提案書をまとめて下さい。

Odrzuciła moją propozycję.

彼女は私の申し出を拒絶した。

Szef odrzucił naszą propozycję.

上司は私たちの提案を拒否した。

Dlaczego odrzucili twoją propozycję?

どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。

Chętnie przyjął naszą propozycję.

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。

Chętnie przyjęła jego propozycję.

彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。

Przystaniemy na twoją propozycję.

私たちは君の提案に賛成しよう。

Zgodziłem się na propozycję.

- 僕はその提案に同意した。
- その提案に同意した。

Postanowiłem przyjąć tę propozycję.

その申し出を受けることにしたよ。

Z przyjemnością przyjmujemy propozycję.

喜んで申し出をお受けいたします。

Powinnaś odrzucić tak niesprawiedliwą propozycję.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

Zgadzam się na twoją propozycję.

- 私は君の提案に同意する。
- 私はあんたの提案に賛成です。
- 私はあなたの提案に賛成です。
- あなたの申し出に同意します。

Zgadzam się na tę propozycję.

私はその提案に賛成です。

Chętnie zgodziła się na moją propozycję.

彼女は進んで私の提案に賛成した。

Uznał, że mądrze będzie przyjąć propozycję.

彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。

Nie zgodzą się na twoją propozycję.

彼はあなたの提案に同意しないだろう。

- Przyjął propozycję pracy.
- Przyjął tę pracę.

彼はその仕事を引き受けてくれた。

Jestem zdumiony, że przyjął tę propozycję.

私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。

Odpowiedział ze śmiechem na jej propozycję.

彼は彼女の申し出に笑って答えた。

W końcu przyjąłem jego propozycję, wbrew sobie.

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。

Dziwi mnie, że odrzuciła tak świetną propozycję.

彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。

Nie mogę się zgodzić na jego propozycję.

彼の提案には賛成できない。

Po głębokim namyśle postanowiliśmy przyjąć jego propozycję.

私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。

Nie dziwię się, że odrzucasz tę propozycję.

君がその提案を拒むのも当然だ。

Możesz mi wyjaśnić, czemu odrzuciłeś ich propozycję?

なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。

Mądrze z twojej strony, że przyjąłeś jego propozycję.

あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。

Nie miałem innego wyjścia jak przyjąć tę propozycję.

- その申し出は受けるより仕方がなかった。
- その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。

Mój sponsor z przyjemnością przystał na moją propozycję.

私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。

Dlaczego, u licha, on chce przyjąć tę propozycję?

いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。

Nie możemy zgodzić się na waszą propozycję co do terminu.

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

- Chętnie zgodził się na naszą propozycję.
- Zaraz przystał na naszą sugestię.

彼は進んで私の提案に賛成した。

- Niechętnie przystał na moją propozycję.
- Niechętnie zgodził się z moją propozycją.

彼は私の提案に渋々同意した。

- Jestem zdumiony, że przyjął tę propozycję.
- Jestem zaskoczony, że zaakceptował ofertę.

私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。

Choć rozumiem co masz na myśli, nie mogę zgodzić się na twoją propozycję.

君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。