Examples of using "Ostatni" in a sentence and their japanese translations:
交尾が最後の仕事になる
終電に乗ることが出来た。
僕はスタートで一番遅れた。
彼は最後のバスに間に合った。
これが終列車です。
彼は終電に間に合った。
この本の最後の章。
これが最後だから。
短い生涯の最後の仕事になる
夜が終わりを 迎えようとしている
終列車にちょうど間に合った。
今回の試験は非常に難しかった。
教授はついにその問題を解き明かした。
彼は最終列車に乗り遅れた。
日曜日は週の最後の日です。
十二月は一年の最後の月だ。
僕は終電車に乗り遅れた。
きわどいところで終電に間に合った。
本当に、ちゃんと最後のボタン押した?
あの村が敵の最後の牙城です。
最後の部分を詳しく説明してくれない?
これは最終電車ではないのですね?
これはこの前のときの埋め合わせです。
3月15日で学校は終わりです。
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
それを最後に 使ったのはいつか?」
彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
最後に彼にあったのは何時ですか。
その遠征隊の最後の生き残り カンチャシェルパ氏
2年間のご無沙汰でした。
私が彼女に最後にであってから10年になります。
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
彼は最終バスは10時50分にでるといった。
急がないと終電逃すよ。
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
- 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
- すごい早歩きしたから、終電に間に合うことができたんだ。
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
- 急がないと終電逃すよ。
- 急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。
私が彼女に最後に会ってから10年になります。
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
最後の月面着陸の時 私は生まれてさえいませんでした
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
カセットウォークマンとかめっちゃ久々に見たわ。これ今でも使ってんの?
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
毎日 様子を確認しに行った 会えるのは今日が最後かもと 134日目
色で果実を探す動物は多い 見えなくなる前に 急いで腹を満たす
私が彼女に最後にであってから10年になります。