Translation of "Zacząć" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Zacząć" in a sentence and their turkish translations:

Zacząć teraz.

Şimdi başla.

- Czas zacząć od początku.
- Czas zacząć jeszcze raz.
- Czas zacząć od nowa.

Baştan başlama zamanı.

Miała właśnie zacząć.

O, başlamak üzereydi.

Chcę zacząć planowanie.

Planlar yapmaya başlamak istiyorum.

Zacząć od nowa.

Baştan başla.

Czy mogę zacząć?

Başlayabilir miyim?

Jak zacząć rozmontowywać sztywność

Peki bu kalıplaşmışlığı bozarak

Musimy zacząć od razu.

Derhal başlamalıyız.

Zacząć to połowa sukcesu.

Başlamak mücadelenin ​​yarısıdır.

Jestem gotów by zacząć.

Ben başlamak için hazırım.

Myślę, że czas zacząć.

Sanırım başlama zamanı.

Jak szybko możesz zacząć?

- En erken ne zaman başlayabilirsiniz?
- En erken ne zaman başlayabilirsin?

Myślę, że powinieneś zacząć.

Bence işe başlamalısın.

Moglibyśmy zacząć od nowa.

Tekrar başlayabiliriz.

Nie wiedziałem, jak zacząć.

Nasıl başlayacağımı bilmiyordum.

Nie wiedziałem, gdzie zacząć.

Nerede başlayacağımı bilmiyordum.

Czy muszę zacząć natychmiast?

Derhal başlamalı mıyım?

- Czas zaczynać.
- Czas zacząć.

Başlama zamanı.

Muszę zacząć się pakować.

Valizimi hazırlamaya başlamalıyım.

Powinieneś od razu zacząć.

Derhal başlamalısın.

Muszę jednak zacząć tę historię

Ama önce hikâyeye,

Ostatni akt nocy... czas zacząć.

Gecenin son gösterisi... ...başlamak üzere.

Teraz czas zacząć się uczyć.

Şimdi eğitimine başlama zamanı.

Rozmowy powinny się wkrótce zacząć.

Konuşmalar yakında başlaması gerekir.

Nie możemy zacząć od nowa?

Yeniden başlayamaz mıyız?

Nie jestem pewny jak zacząć.

Nasıl başlayacağımdan emin değilim.

Czy jesteś gotowy, aby zacząć?

Başlamaya hazır mısın?

Może zacząć padać w każdej chwili.

Her an yağmur yağabilir.

Zawsze jest trudno zacząć pisać list.

Bir mektuba başlamak her zaman zordur.

Tom nie ma pojęcia, gdzie zacząć.

Tom'un nereden başlayacağına dair hiçbir fikri yok.

Tom wygląda jakby miał zacząć płakać.

Tom ağlamaya başlayabilir gibi görünüyor.

Musisz zacząć zdanie od wielkiej litery.

Cümleye büyük harfle başlamalısın.

A potem musisz zacząć myśleć… jak ośmiornica.

Ve sonra ahtapot gibi düşünmeye başlaman gerekiyor.

Nigdy nie jest za późno by zacząć.

Başlamak için asla çok geç değildir.

Myślisz, że powinnam zacząć nosić kolorowe soczewki?

Renkli kontak lensler takmaya başlamam gerektiğini düşünüyor musun?

Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ama en baştan başlamak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

- Czas zacząć od nowa.
- Czas na nowy początek.

Taze bir başlangıç ​​zamanı.

Tyle dostałem od dzikiej przyrody, że mogłem zacząć dawać.

Doğadan o kadar çok şey almıştım ki artık geri verebiliyordum.

Nigdy nie jest za wcześnie, by zacząć się uczyć.

Öğrenmeye başlamak için asla çok erken değildir.

Tom chce zacząć brać lekcje pływania w te lato.

Tom bu yaz yüzme dersleri almaya başlayacak.

Mamy dwie informacje: dobrą i złą. Od której zacząć?

İki haberimiz var. Biri iyi biri kötü. Hangisinden başlayalım?

Ale wróciliśmy na lotnisko i możemy rozpocząć misję od nowa. Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.

Öğrenmekte olduğunuz dili konuştukları bir ülkeye gidemiyorsanız bölgenizdeki o dili ana dil olarak konuşanların takıldığı bir bar bulun ve orada takılmaya başlayın.