Translation of "Pociąg" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pociąg" in a sentence and their japanese translations:

Pociąg nadjechał.

- 列車が着いている。
- 電車が、到着しました。
- 電車が、着いたよ。

Przegapili pociąg.

彼らはその列車に乗りそこねた。

Pociąg nadjeżdża!

あ、汽車が来た。

Pociąg nadjeżdża.

列車が入ってくるよ。

- Pociąg przyjechał o czasie.
- Pociąg przyjechał punktualnie.

- 列車は定刻に着いた。
- 電車は時間どおりに着いた。
- その列車は予定どおりに到着した。

Mogli przegapić pociąg.

彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。

Pociąg już ruszył.

電車はすでに出発した。

Pociąg zaraz rusza.

汽車はまさに発車しようとしている。

Pociąg już odjechał.

電車はもう行っちゃったよ。

Pociąg przyjechał punktualnie.

電車は時間どおりに着いた。

Zdążyłem na pociąg.

汽車に間にあった。

Pociąg właśnie odjechał.

電車は丁度出たところだ。

Czekam na pociąg.

私は列車を待っています。

Pociąg właśnie przyjechał.

列車はたった今ついたばかりです。

- Ten pociąg jedzie do Tokio.
- Ten pociąg zmierza do Tokyo.

この列車は東京行きです。

- Ten pociąg zatrzymuje się na każdej stacji.
- To pociąg osobowy.

その列車は各駅停車です。

Zdołałem złapać ostatni pociąg.

終電に乗ることが出来た。

Spóźniłem się na pociąg.

私は電車に乗り遅れた。

Pociąg jeszcze nie przyjechał.

- 汽車はまだ到着していません。
- 汽車はまだ着きません。

Pociąg przyjechał do Londynu.

列車はロンドンに着いた。

Pociąg dotarł do Londynu.

列車はロンドンに着いた。

Muszę złapać pierwszy pociąg.

私は始発電車に乗らねばならない。

To jest ostatni pociąg.

これが終列車です。

Pociąg odjeżdża o szóstej.

列車は6時に出る。

Ledwo zdążyłem na pociąg.

かろうじて列車に間に合った。

Dokąd jedzie ten pociąg?

- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。

Zdążył na ostatni pociąg.

彼は終電に間に合った。

Pociąg zatrzymał się łagodnie.

列車は滑らかに停止した。

Pociąg był pełen ludzi.

その電車は人々で混雑していた。

To pociąg do Niigaty.

その列車は新潟行きです。

Pociąg przyjechał o czasie.

電車は時間どおりに着いた。

Spóźnisz się na pociąg.

電車に乗り遅れますよ。

Kiedy odjeżdża następny pociąg?

- 次の電車は何時に出ますか。
- 次の電車は何時発ですか。

- Czy to na pewno ten pociąg?
- Jesteś pewien, że to dobry pociąg?

この列車に間違いないですか。

Gdzie jest pociąg do Odawary?

小田原行きはどちらの電車ですか。

Zdążyłem akurat na ostatni pociąg.

終列車にちょうど間に合った。

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

- 汽車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急停止した。

Pociąg spóźnił się wskutek śnieżycy.

列車は雪のため遅れた。

Pociąg wytoczył się z dworca.

列車は滑るように駅からでていった。

Sprawdzę, o której przyjeżdża pociąg.

列車は何時に着くか調べてみよう。

Pociąg miał przyjechać o szóstej.

列車は6時到着のはずだった。

Pociąg spóźnia się pół godziny.

列車は30分遅れている。

Pociąg ruszył punktualnie o 10.

列車は10時ちょうどに出発した。

Nie spóźnij się na pociąg.

列車に乗り遅れるな。

Mogła się spóźnić na pociąg.

彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。

On spieszy się na pociąg.

彼は列車に乗るために慌てている。

Spóźnił się na ostatni pociąg.

彼は最終列車に乗り遅れた。

Pociąg przyjedzie z dwudziestominutowym opóźnieniem.

電車は20分遅れるでしょう。

Wziąłem taksówkę, żeby złapać pociąg.

私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。

O której odjeżdża ten pociąg?

- 電車は何時に出発しますか。
- 電車は何時発ですか。

Pociąg odjeżdża co trzydzieści minut.

電車は30分ごとに走っている。

Pociąg odjeżdża za dziesięć minut.

列車が10分で出ます。

Z głośnym łoskotem przemknął pociąg.

新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

僕は終電車に乗り遅れた。

George poczuł, jak pociąg rusza.

ジョージは、列車が動き出すのを感じた。

Pociąg miał 10 minut spóźnienia.

その列車は10分遅れていた。

Pociąg bez wątpienia przybędzie punktualnie.

汽車は間違いなく定刻に到着いたします。

Jak szybko jedzie ten pociąg?

この列車はどのぐらい速く走りますか。

Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie.

- 電車はすぐ来ると思います。
- 電車はすぐ来るだろう。

Ależ ten pociąg szybko jedzie!

その列車はなんてはやく走るんだろう。

Ledwo zdążyłem na ostatni pociąg.

きわどいところで終電に間に合った。

Ten pociąg jedzie do Tokio.

この列車は東京行きです。

O której godzinie odjeżdża pociąg?

電車は何時に出発しますか。

- Ten pociąg zatrzymuje się na każdej stacji.
- Ten pociąg zatrzymuje się na każdym dworcu.

その列車は各駅停車です。

Chyba Jiro spóźnił się na pociąg.

次郎は列車に乗り遅れたようだ。

Jak długo ten pociąg tu stoi?

どのくらい停車しますか。

Pociąg się spóźnił z powodu śnieżycy.

- 電車は雪のために遅れた。
- その電車は雪のために遅れた。

Pociąg dotrze na dworzec przed południem.

列車は昼までに駅に着くだろう。

Pociąg przyjechał z 10-minutowym opóźnieniem.

列車は十分遅れて到着した。

Pociąg spóźnił się z powodu wypadku.

列車は事故のため遅れた。

Pociąg spóźnił się o około godzinę.

- 列車はほとんど1時間遅れていた。
- 電車はほとんど一時間遅れだった。

Pociąg składa się z 15 wagonów.

列車は15両編成だ。

Mamy dość czasu, by złapać pociąg.

列車に乗るのに十分な時間がある。

Zobacz, jak pociąg mknie po moście.

列車が橋の上を走っているのを見てごらん。

Pociąg zatrzymał się z powodu burzy.

嵐のため列車は止まった。

Spóźniłem się, bo pociąg był opóźniony.

僕は電車が遅延したので遅刻した。

Jego pociąg wjechał na dworzec tokijski.

彼の乗った列車は東京駅に着いた。

Samochód, którym jechał, uderzył w pociąg.

彼の乗った自動車が電車に衝突した。

Kiedy jego pociąg przyjeżdża do Kioto?

彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。

Mamy dużo czasu, zdążymy złapać pociąg.

電車に間に合うには十分時間がありますよ。

Pociąg był opóźniony, ponieważ był wypadek.

列車は事故のため遅れた。

Jesteś pewien, że to dobry pociąg?

この列車に間違いないですか。

Pociąg odjechał dokładnie o godzinie piątej.

- 列車は五時ちょうどに発車した。
- 列車は5時きっかりに発車した。

Spóźnił się na pociąg o minutę.

彼は一分の差で電車に乗り遅れた。

Czy on będzie wstanie złapać pociąg?

彼は列車に間に合うでしょうか。

Kiedy jego pociąg dojedzie do Kioto?

いつ彼の電車は京都に着きますか?