Examples of using "Jako" in a sentence and their japanese translations:
彼女は歌手として有名だ。
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
彼は先生としても人間としても尊敬された。
友達として私は意見を言った。
僕はスタートで一番遅れた。
彼女はタイピストとして就職した。
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
彼は医者として有名だ。
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
インターネットの閲覧にYahooを使っている。
私はフランス語を専攻しようと決めた。
彼はピアニストとして有名です。
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
ボランティア活動をしたことがありますか。
ナイフとして用いられている。
子どもの時 僕の人生には大きな壁があった
エサとして使う
エサとして使う
まるで子供の頃に 鉛筆を折ってしまって
教授はついにその問題を解き明かした。
その答えは間違いと採点された。
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
彼女が最後にゴールした人です。
彼らは彼女を恩人として敬った。
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
彼は少年のころとてもわんぱくだった。
彼は実業家としてはやり手だ。
彼は教師として生計を立てた。
彼はロック歌手として知られている。
彼が優れた医者であることは有名である。
私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
仕事がなくて、お金をためられません。
最初にきたのはグレーさんでした。
彼は書くことで生計を立てている。
ガソリンは燃料として使われる。
アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
彼女はある事務所で秘書として働いている。
君は課長としての貫禄がないね。
ジムはボーイの仕事にありついた。
彼は医者として無能だ。
皆と違う子供になる為に どんな風に育てられたかと言うと
会社としては ダブル・ボトムラインでの 運営でした
騒音は「求められていない音」と定義され
大きなスケトウダラがいる場所です
犬用のものもありました
大半の人が愛のシンボルと 解釈するでしょう
発明家、起業家、社会革新者に始まり
建築家の生活では 朝10時には
奴隷として連れてこられた人々の子孫や
だが足が遠のいた
実験はすべてフィルムに記録された。
メインディッシュを魚にしました。
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
彼は石油王として有名だ。
彼は教師としての経験が浅い。
彼はロミオを演ずるとプログラムに出ていた。
彼はその船の水先人を勤めた。
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
彼の政治寿命はもうない。
彼女は推理作家として有名になった。
- 子供の頃、この家で暮らしてたのよ。
- 子供の時は、この家に住んでたんだ。
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
私は彼を背の高い人だと想像していた。
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
コックとして彼は別格だ。
大統領候補者として推薦されていた。
学生時代に怠けていたことを後悔している。
この手紙を書留にしてもらいたい。
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
この棒(ぼう)を使う 盾(たて)だよ
ここは“ドラゴンの地”
でも砂を少し取って― すべり止めにする
もし宇宙のこれまでを 1年と表すとしたら
チーターは昼間に 単独で狩りを行う動物だ
巷で言う 軽犯罪者と判断されました
南太平洋の言い伝えでは 警戒心のないダイバーを捕えようと
人間を狩りに利用したんだ
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
副作用としては、視力障害があります。
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
父は、技師としてその会社で働いています。
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
彼は評論家として次第に有名になった。
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
彼はわが社の代表として会議に参加しました。