Translation of "Odpowiedzieć" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Odpowiedzieć" in a sentence and their japanese translations:

Nie chciał odpowiedzieć.

彼は答えるのを嫌がった。

Zdołałem odpowiedzieć na wszystkie.

私はそれらすべてに答えることができた。

Nie wiem, co odpowiedzieć.

どう答えたらいいか分かんないよ。

- Nie mogę odpowiedzieć na pańskie pytanie.
- Nie mogę odpowiedzieć na pani pytanie.
- Nie mogę odpowiedzieć na wasze pytanie.

私はあなたの質問に答えることができない。

- Nie mogę odpowiedzieć na Państwa pytanie.
- Nie mogę odpowiedzieć na pana pytanie.

私はあなたの質問に答えることができない。

Nie mogła odpowiedzieć na pytanie.

彼女は質問に答えることができなかった。

Muszę mu odpowiedzieć na list.

彼の手紙に返事をださなきゃ。

Czy muszę odpowiedzieć po angielsku?

英語で答えなければなりませんか。

Możesz odpowiedzieć na to pytanie?

この質問に答えられますか。

Trudno mi odpowiedzieć od razu.

早速には返事をしかねます。

Na to pytanie łatwo odpowiedzieć.

その問いに答えるのは容易だ。

Musisz odpowiedzieć na te pytania.

これらの質問に答えなければならない。

Na to pytanie trudno odpowiedzieć.

この質問は答えにくいな。

Trzeba odpowiedzieć na te pytania.

これらの質問に答えなければならない。

Umiałem odpowiedzieć na jego pytanie.

私は彼の質問に答えることができた。

A trochę trudniej na nie odpowiedzieć,

そっちの方が答えるのが難しいです

Trzeba odpowiedzieć sobie na zasadnicze pytanie:

根本的な問題への対処を迫ります

Czy muszę odpowiedzieć na wszystkie pytania?

質問の全てに答えなければなりませんか。

Na twoje pytanie trudno mi odpowiedzieć.

君の質問に僕は答えにくい。

John nie chce odpowiedzieć na pytanie.

その質問にジョンは答えたくない。

Nie umiem na to pytanie odpowiedzieć.

この質問には答えられません。

Psychologia sportowa może odpowiedzieć na to pytanie.

スポーツ心理学こそが答えを知っています

Myślę, że ona nie da rady odpowiedzieć.

彼女は答えられないと思います。

Byłem w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania.

- 私は全問に答えることができた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

Na te pytania da się łatwo odpowiedzieć.

これらの質問は、答えるのが簡単だ。

Czy ktoś może odpowiedzieć na moje pytanie?

誰か私の質問に答えられますか。

Zupełnie nie wiedział, jak odpowiedzieć na to pytanie.

彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。

Nie wiem, jak powinienem odpowiedzieć na to pytanie.

何と答えていいかわかりません。

Nie jestem w stanie odpowiedzieć na to pytanie.

私がその質問に答えることは不可能です。

Proszę odpowiedzieć jak najszybciej po otrzymaniu tego maila.

- これを受け取ったらすぐに返信してください。
- このメールを受け取ったらすぐに返信をください。

Ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

すぐには返事ができないかも しれないけど」と言っています

- To bardzo trudne pytanie.
- Niełatwo na to pytanie odpowiedzieć.

それは答えにくい質問だ。

Nikt z nas nie był w stanie odpowiedzieć na pytanie.

私たちは誰もその質問に答えられなかった。

- Na te pytania łatwo odpowiedzieć.
- Nietrudno udzielić odpowiedzi na te pytania.

これらの質問は、答えるのが簡単だ。

W tej sprawię mogę odpowiedzieć tylko "jest dokładnie tak, jak pan mówi".

これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。

To pytanie było tak trudne, że nikt nie był w stanie na nie odpowiedzieć.

その質問は難しくてだれも答えられなかった。