Examples of using "Państwa" in a sentence and their japanese translations:
失礼してもよろしいですか。
皆さんお静かに。
- 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
- 執事はスミス夫妻の到着を告げた。
「何名様ですか」「3名です」
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
みなさん、聞きなさい。
ハワイへ行ったことがある人はいますか?
ご要望には応じられません。
この国は隣国の支配下にあった。
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
私はあなたの質問に答えることができない。
「トムとメアリー」グッズ、ご好評につき再入荷いたしました。
すみません、今何時か分かりますか?